Provide tools for translation and display of text in multiple languages and support for regionalization/localization for dates, numbers, currency, measurement, or other local contexts.

Localization server

Localization Server with the Curie theme

The localization server is a set of Drupal modules powering https://localize.drupal.org/, https://translate.openatrium.com/, http://localize.openpublishapp.com/ among other translation communities.

It provides a generic translation database backend with a community localization user interface, which allows people to collaborate on translating projects to different languages. It currently contains tools to translate Drupal projects as well as general Gettext based sources.

Drupal 7 version

This is the current version in production at https://localize.drupal.org/, which should shortly be replaced by a Drupal 10 port (see below).

Read Using Drupal as a collaborative software translation tool for setup instructions.

Requirements

You'll need jQuery Update 2.x (which includes jQuery 1.3.x) to make the UI work properly. Sorry, version information is not possible to specify in .info files on Drupal 6, so we can only document this requirement. The Plural formula configurator is also required.

UniSaraswati Devnagari Transliterator

Provides devnagari (India) transliteration ability to the edit elements of the nodes. using this module any drupal installation can start providing Hindi or Marathi typing facilities on the site.

Localization client

L10n Client screenshot in Drupal 9 / 10

This module helps you fix translations on your site as you see the issues. Just by navigating around your pages, you'll be able to fix translations and fill in missing ones using the on-page translation editor. At the same time, if configured properly, the module also submits your translations back to the community, to localize.drupal.org or any other localization server.

Related projects:

  • Localized Drupal, an install profile that will download translations automatically (and comes with Localization client and Localization update).
  • Localization update, which will help you automatically install and keep translations updated.

Tips

  • You can select text from the page and hit Ctrl+Shift+S to automatically search the string in l10n client

Video demonstrations

http://hojtsy.hu/node/34

XLIFF Tools

This module converts node bodies and titles written with valid(!) HTML markup to XLIFF (XML Localization Interchange File Format) and back to HTML. You can use Computer Aided Translation (CAT) tools to support your content translation process.

Note that this module is in the very early stages, and there are several limitations. Testing and improvements (patches) are very much welcome!

Translation template extractor

The Translation template extractor provides a web based and Drush-integrated Gettext translation template extractor interface for Drupal as well as a reusable API to look for translatable strings and translatability errors.

Pages

Subscribe with RSS Subscribe to RSS - Multilingual