Provide tools for translation and display of text in multiple languages and support for regionalization/localization for dates, numbers, currency, measurement, or other local contexts.
Provides entity multilingual support with the same approach as "Translation via node translation method (multiple nodes)". This way you have 1 entity instance per language (multiple entities).
In a multilingual environment, MMS unifies handling of all translations at once for any block, node, or structural content without using separate containers, and with only the Locale module activated.
Briefly said, it works upon all <input type="text"> and <textarea> elements, giving them the ability to contain their own whole set of translations.
In administration context, each of these areas is replaced by a multilingual widget where the user can instantly look at all translations of the content, and edit them at its option. Another, dedicated widget is also available for areas managed with CKEditor.