This forum is for questions about translating the Drupal user interface. See also the Translations group.

German translation: Typographically correct quotation marks

Hello,

I would like to suggest using typographically correct quotation marks in the German translation:

The " character means Inch and is not a quotation mark. The correct German quotation marks are „Wort“.
Alternatively we could also use the inverted French style: »Wort«.

And if one day someone doesn't want these anymore, it is quite easy to replace all occurrences of these characters with the inch " character.

Regards,
timcn

部分模块的汉化文件

由于自己要使用,所以汉化了几个模块,有需要的朋友可以下载使用。也欢迎更多的汉化者来交流。
汉化文件链接

german translation de.po only 50% complete

hi there,

my new installation of version 4.6.2 was successfully and the integration of the german language as well.
nice stuff! :)

i imported the german (de.po) translation file after installing the e-commerce modul.
the completion of translation says: 1258/2490 (50.52%)

how can i get more translated, am i doing something wrong?

Reverting back to English

Hi,

I have a site which will be translated from English into Hungarian and Polish. I uploaded the Hungarian translation fine, but now want to revert back to English whilst I'm working on the site. So I tried removing Hungarian from the localization menu and then putting it back on. This worked but the problem now is that the Polish section is using Hungarian instead of English.

Anyone know how I can revert everything back to English????

Cheers
Robin

Japanese translation(日本語)

What do the question marks stand for?

I noticed them on the Translations page (http://drupal.org/project/Translations) and in the interface of my Drupal install.

Is it because I'm missing a character set on my desktop?

TIA,
Kevin

My partial HEBREW (.il he) translation

Hi,

Here is 26.69% of a Hebrew translation which (partly) includes many modules.
http://corky.net/boaz/drupal45.he.po

Be glad to know of any developments.

Pages

Subscribe with RSS Subscribe to RSS - Translations