Hi
I just came across an issue when i was trying to export and import the translation from a site to another clone of the same site. The locales.inc function "_locale_import_one_string_db" does not insert the string in to the locales_target if there is an entry for the same "source" string existing in the "locales_source" table.
My translation had a vocabulary with 4 terms that have the same name, but each term belonging to different parent terms.
Ex.
Vocabulary
-TermA
--TermA_1
--TermA_2
-TermB
--TermB_1
--TermB_2
TermA_2 and TermB_2 term names are the same , where as the term-id are not the same.
the "location" column in "locales_source" table in db , has two entries as , "item:[termid_A]:name" and "item:[termid_B]:name", "but the "source" column of these two entries are the same.
The function mentioned above which is supposed to do the insertion of the strings to "locales_source" and "locales_target" tables does not check the "location" column, but only the "source" column and "textgroup" column to decide if the entry of a string exists or not. so multiple string with same "source" field fails to insert the translation for the new duplicate strings in "locales_target" table.
Since the i18ntaxonomy module has got dependency on the data from "source" column in "locales_source" table, only one term in the taxonomy get translated .