Do you think this system fits these requirements: 1) Ability to support Chinese (both), Japanese and Korean languages. 2) Easily translate from English to those languages within the one interface.
I noticed a wrong translation (note to self: "devis" instead of "citer" for "quote" in Advanced forum when the quote module is enabled for forum topics).
Ideally, I would like to 1) correct it 2) make sure my correction is reported to the translation servers.
What shall I do, install? Thanks.
Since we decided to have one language for each domain instead of having prefixed url, it's been hard to translate content because we have to be logged in each different domain.
The "add translation" link, in the tranlate tab, links to a different domain depending on the language.
Is any way to avoid to change the domain and relog in in each domain, go back to the content, click on translate again, etc, every time we click on "add translation" link?
I know we can keep the session active for each domain, but sometimes we prefere to logout from the admin account.
I am working on a Drupal website on my localhost. I'm working in Drupal 7. I would like all languages to have a path prefix. But when I try to set the prefix for the English language (default) I get the following error:
Is it possible in any way to translate the webform responses you get back from a user, back to English say from Spanish? If they fill out the webform fields in another language, possible to translate them back to English?