Auf der Seite Erweitern herrscht in den Modulbeschreibungen absolutes Chaos. In der Schnittmenge ergibt sich in den deutschen Übersetzungen jedoch eine Art von Satzbau, die in der aktuellen Version Drupal 8.4-alpa1 in der Hauptsache verwendet wird. Siehe folgenden Screenshot:
Dieseer Satzbau oder das Satzmuster beginnt immer mit Ermöglicht ...
Hier das Beispiel des Book-Moduls:
Ermöglicht Benutzern zusammenhängenden Inhalt zu erstellen und in einem Inhaltsverzeichnis zu organisieren.
Ich habe alle Beschreibungen entsprechend dieses Satzmusters mit Vorschlägen versehen, auch wenn dies nicht der Oroginalzeichenfolge entspricht.
Eine Ausnahme hierbei bildet die Kategorie Feldtypen. Hier beginnt der Satz immer mit Definiert ...
Wie bei Datetime:
Definiert Formularelemente zur Datums- und Zeitangabe sowie deren Feldtypen.
Wenn sich nun niemand daran stört, dass sich die Übersetzungen zu Gunsten eines einheitlichen Satzbaus nicht immer hart am Original halten können, können die einzelnen Strings beim nächsten Sprint einer Überüfung unterzogen und freigegeben werden.
Hier die Liste der entsprechenden Strings:
Kern
1446098
354830
1446123
2415173
1446213
2507885
352518
352580
1482368
1809978
352594
249132
1446308
249170
352742
1821593
2100523
249200
382008
510789
353176
353236
249460
2066698
2622377
2412849
2413139
2571019
69200
249704
249770
1333333
354002
1503678
250020
354124
2067308
250142
2505432
1ß8574
204746
2066368
354810
2067633
355056
250970
234834
1482983
Core (experimentell)
2461762
2589419
2066933
2066943
2507893
2552727
2589457
Feldtypen
2066328
2554141
86334
2066708
1446818
70064
1949433
70070
Mehrsprachig
2066293
2066313
2066838
2066763
Web-Dienste
2066693
2066088
1503798
2067298
Damit die Seite wie aus einem Guss wirkt, können aktuell noch folgende Strings zugelassen werden:
2266233
2389483
Sollte entsprechend des Glossars Core heißen, wobei ich persönlich immer noch für Kernsystem bin.
Falls man dem Gedanken hier folgen wollte:
2404314
Ist IMHO die schönere Überschrift:
57848
Alle Änderungen zusammen, ergeben ein einheitliches Bild der Seite Erweitern. Wird dieser Vorschlag angenommen, könnte man die Richtlinen zur deutschen Übersetzung entsprechend ergrenzen, damit auch die Zeichenketten der Zusatzmodule entsprechend des vorgeschlagenen Musters übersetzt werden, wenn diese auf der Seite Erweitern auftauchen. Auf diese Weise kann sichergestellt werden, dass diese Vereinheitlichung zu Gunsten der Übersicht nicht nur im Core eingehalten wird.
| Comment | File | Size | Author |
|---|---|---|---|
| Konsistente Modulbeschreibungen auf der Seite Erweitern.PNG | 54.75 KB | joachim namyslo |
Comments
Comment #2
joachim namysloComment #3
joachim namysloComment #4
joachim namysloListe der betreffenden Zeichenketten hinzugefügt
Comment #5
joachim namysloEinige kleine Fehler korrigiert.
Comment #6
joachim namysloDie restlichen Zeichenfolgen, die die Seite Erweitern betreffen herausgesucht, sowie eine Anmerkung zur Übernahme des hier skizzierten Musters in die Richtlinien der deutschen Übersetzung hinzugefügt, um die so entstehende Konsistenz auch für Zusatzmodule sicherstellen zu können.
Comment #7
joachim namysloHinzugekommen sind in 8.4:
https://localize.drupal.org/translate/languages/de/translate?sid=2630270
und
https://localize.drupal.org/translate/languages/de/translate?sid=2630265
Comment #8
hass commentedWie schon so oft erwähnt, verwenden wir in deutsch keine Englischen single/double quotes. Wenn ein Modul Felder definiert können wir bestimmt nicht was anderes schreiben.
Comment #9
joachim namysloWenn du die Steing ID verlinkst, ist es wesentlich einfacher deinen Kommentar nachvollziehen.
Hier geht es Vor allem um ein einheitliches Look ans Feel. Wenn jeder dazu mit Ermöglicht anfängt, ist auf der Seite nicht so viel Chaos beim Lesen. Ich hab den String nicht gefunden im Moment. Aber wo ist das Problem mit
bei See you Sure verwenden wir doch auch: Möchten Sie [foo] wirklich @action.
Dementsprechend beginnen doch alle Feldtypen mit
Im Prinzip geht es hier nur um das Etablieren eines Mustets aus Gründen der Übersichtlichkeit.
Comment #10
joachim namysloWenn du die String-ID verlinkst, ist es wesentlich einfacher deinen Kommentar nachvollziehen.
Hier geht es Vor allem um ein einheitliches Look and Feel. Wenn jeder dazu mit Ermöglicht anfängt, ist auf der Seite nicht so viel Chaos beim Lesen. Ich hab den String nicht gefunden im Moment. Aber wo ist das Problem mit
bei Are you Sure verwenden wir doch auch: Möchten Sie [foo] wirklich @action.
Im Prinzip geht es hier nur um das Etablieren eines Mustets aus Gründen der Übersichtlichkeit. Wenn du für die 8 Feldyp-Module Alternativen hast, schreib sie bitte hin, damit diese auch zugelassen werden können.
Comment #11
samuel schnell commentedComment #12
samuel schnell commentedComment #13
joachim namyslo