Hello,
I'm working on a brochure web site that allows the company represented to marketize their products on internet.
I'm trying real hard to understand how the localization module works.. that's of course because I want the site to
be available in different languages..
What I've been hoping to do is translate the site in a starting language that is not english..
Enabled the module, defined the language (in this case it is dutch) and accessed "administer->localization"
Now:
- If I try to "export" and then "Export translation" for the dutch language I get a file 'nl.po'
which contains the following 13 lines:
# Dutch translation of Harvest Flowers
# Copyright (c) 2006 admin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-19 23:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 23:06+0300\n"
"Last-Translator: admin \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- If I Export template I get a different file of the same 'po' format which contains the following
lines:
# LANGUAGE translation of PROJECT
# Copyright (c) YEAR NAME
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"