Active
Project:
.po file translation by using LLM
Component:
Miscellaneous
Priority:
Normal
Category:
Task
Assigned:
Issue tags:
Reporter:
Created:
19 Nov 2025 at 07:25 UTC
Updated:
20 Dec 2025 at 15:16 UTC
Jump to comment: Most recent
See project page.
https://www.drupal.org/project/translation_llm
- #3564267: Establish a strategy for LLM-assisted core string translation with glossary and terminology adherence
- #3564268: Decide which LLM to use
- #3564256: Decide the translation workflow
- #3564250: Decide the architecture
- Decide which server to store the core
- Create a git repository
- Develop a PoC code
- Publish to a server
- Share to community
Comments
Comment #2
dokumori commentedComment #3
dokumori commentedComment #4
dokumori commentedSince this is an ambitious endeavour, I prefer to break the project into smaller tasks and prioritise them by importance.
I would propose that we prioritise these issues over others:
1. #3564267: Establish a strategy for LLM-assisted core string translation with glossary and terminology adherence
2. #3564268: Decide which LLM to use
...because they directly affect the quality of the translation, which is indispensable to the success of this project. Also, once we decide on these factors, we can at least start translating the new strings using an LLM, allowing the community to benefit without waiting for full process automation.