Swedish translation attached.

Support from Acquia helps fund testing for Drupal Acquia logo

Comments

Peter Törnstrand’s picture

FileSize
4.33 KB

Damn, forgott the file.

anon’s picture

Status: Active » Needs work

Awesome Blixxxa!!

Do you think you can make this with the latest dev version? That would be even more awesome as the dev-version contains a few more strings and some of this strings is deleted or changed. But anyway, nice job!

Also Im not sure about this part:

#: linkit.module:292
msgid "Accesskey"
msgstr "Nyckel för åtkomst"

Im note sure if that should be translated at all. I mean its a HTML attribute, I have never used that word in any other context.
Please correct me if Im wrong.

Peter Törnstrand’s picture

Yes, I will re-roll against latest DEV. You are correct, the translator did not see the string in it's context. I believe we could use the text "Snabbkommando" eller "Kortkommando" ... but I guess Accesskey is ok too.

anon’s picture

Yes, Snabbkommando" eller "Kortkommando" is better. But I cant tell which. I let you decide.

After some more reviewing i found this:

#: linkit.admin.inc:25
msgid "Information to display in the autocomplete field"
msgstr "Information som ska visas i fältet Komplettera automatiskt"

The label for the autocomplete field is "Länka till".
When I come to think about it, maybe the english sentence is wrong. Maybe it should be something like
"Information to display in the seach result" or
"Information to display in the result"

---

#: linkit.admin.inc:18
msgid "Node settings"
msgstr "Inställningarför nod"

Missing space, easy one =)

---

BTW, ä and ö looks very wierd in this font.

Peter Törnstrand’s picture

FileSize
6.79 KB

Här kommer en ny.

anon’s picture

Status: Needs work » Reviewed & tested by the community

Tack Blixxxa.
Har kollat snabbt på det, och det ser bra ut så vi kör på detta.
Dock är jag på jobbet nu men jag committar det antingen ikväll eller under lördagen.

anon’s picture

Status: Reviewed & tested by the community » Fixed

Committed to 6.x-1.x-dev. This will be available in the 6.x-1.7 release

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.

Magnus’s picture

Version: 6.x-1.x-dev » 7.x-1.x-dev
Status: Closed (fixed) » Fixed

Imported Swedish translation to localization server and removed CVS file.

If anyone wonder why the translation is gone, please see Maintainer News dec 7 2010:

A. If you are a translation maintainer: you've already been contacted, and
your team is in the process of moving from drupal.org to localize.drupal.org.

B. If you are a translator: stop working on .po files in CVS (either for
Drupal core or contrib), instead import existing .po files from CVS to
localize.drupal.org (if not already), remove the imported file from CVS and
work on localize.drupal.org from now on.

C. If you are a drupal.org project maintainer: do not accept .po files
anymore in your issue queues and remove your .pot files from CVS; tell people
to use localize.drupal.org.

anon’s picture

Awesome Magnus, Thanks!

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.