I am setting up a bilingual website in Italian and English.
Italian would have to be the main language.
Logically I might create italian content first, and then translate it in English.

The problem is that I want users to be able to post in Italian first
(creating an italian menu item) and then allow them to translate both the
post and the menu item in English.

When I input the post and the menu item in Italian though, things get
messy.

The Menu item in Italian appears on english translated content and
viceversa.

As far as I understood, the first menu item to be created would have to be
in English (Core drupal language), and then I'll have to translate it in
Italian, but this doesn't make much sense!

Thanks a lot for your precious suggestions.

Comments

Jax’s picture

I know what you mean, I've had the same problem. Will look for a possible approach shortly (maybe this weekend).

Jax’s picture

Drupal assumes that the label to be translated is the word/sentence in English. So when you add a label (eg. menu entry) it should be in English. Maybe this behaviour will change in a future version.