I made some experiments with term and i18n translations, but the results are not what i expected. As far as i understand the concept implemented, there are multiple terms representing the same logical "tag" in different languages - but this clearly breaks the "identity" idea behind a "tag". Most other concepts (for example view arguments) are dependent upon the uniqueness. What argument should be proposed and how should it be interpreted...?

Anyway - i was not able to construct a working prototype view internationalized content, internationalized terms and views on it.

I think the idea by user "gawel" (use theme layer and encapsulate in "t()" calls) or, the other way round intercept at the DB after load and translate there would be more clean and compatible to other modules.