diff -u'rF^f' -I '^#.*$' translations/sv/README.TXT translations/sv_new/README.TXT
--- translations/sv/README.TXT	2006-06-19 23:44:02.000000000 +0200
+++ translations/sv_new/README.TXT	2006-06-19 23:01:13.000000000 +0200
@@ -99,7 +99,7 @@ fully-qualified    fullständigt, giltigt
 theme              tema
 threaded view      trćdad visning, hierarkisk visning?
 threshold          tröskelvärde
-throttle           strypning (av en motor, begränsa bränsletillförseln osv),  ev. säkerhetsventil
+throttle           lastbegränsning, begränsning - se http://drupal.org/node/69237
 topic              ämne
 track              spćra
 update             uppdatera
diff -u'rF^f' -I '^#.*$' translations/sv/block-module.po translations/sv_new/block-module.po
--- translations/sv/block-module.po	2006-06-19 23:44:02.000000000 +0200
+++ translations/sv_new/block-module.po	2006-06-19 23:11:02.000000000 +0200
@@ -2,8 +2,8 @@
 # Copyright (c) 2005 Drupal Master <drupal-master@grimsta.fro.se>
 # 
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+""
+msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-01 13:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-24 13:06+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nilsson <bengibollen@gmail.com>\n"
@@ -37,11 +37,10 @@
 "<li>User settings. Administrators can choose to let your users decide whether to show/hide certain blocks.</li>\n"
 "<li>Its function. Dynamic blocks (such as those defined by modules) may be empty on certain pages and will not be shown.</li>\n"
 "</ul>\n"
-msgstr ""
-"<p>Synligheten hos ett block beror av:</p>\n"
+msgstr "<p>Synligheten hos ett block beror av:</p>\n"
 "<ul>\n"
 "<li>Om det Ă€r aktiverat. Avaktiverade block syns aldrig.</li>\n"
-"<li>Om det  gĂ¶ms genom instĂ€llning i regleringskonfigureringen. *Reglerade\" block gĂ¶ms vid hĂ¶g serverlast.</li>\n"
+"<li>Om det anvĂ€nder lastbegrĂ€nsning. \"BegrĂ€nsade\" block gĂ¶ms vid hĂ¶g serverlast.</li>\n"
 "<li>Dess sĂ¶kvĂ€gsinstĂ€llningar. Block kan konfigureras sĂ„ att den endast visas/gĂ¶ms pĂ„ vissa sidor.</li>\n"
 "<li>AnvĂ€ndarinstĂ€llningar. AdministratĂ¶rer kan vĂ€lja att anvĂ€ndare fĂ„r bestĂ€mma om ett blocks skall synas/gĂ¶mmas.</li>\n"
 "<li>Dess funktion. Dynamiska block kan vara tomma pĂ„ vissa sidor men inte pĂ„ andra. Det beror pĂ„ blockets egenskaper.</li>\n"
@@ -70,14 +69,13 @@
 "<li>enable throttle and configure blocks at <a href=\"%admin-block\">administer &gt;&gt; blocks</a>.</li>\n"
 "<li>add a block at <a href=\"%admin-block-add\">administer &gt;&gt; blocks &gt;&gt; add block</a>.</li>\n"
 "</ul>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan</p>\n"
+msgstr "<p>Du kan</p>\n"
 "<ul>\n"
-"<li>aktivera reglerings- och konfigurationsblocken pĂ„ <a href=\"%admin-block\">administrera&gt;&gt; block</a>.</li>\n"
-"<li>lĂ€gga till ett block pĂ„ <a href=\"%admin-block-add\">administrera &gt;&gt; block &gt;&gt; lĂ€gg till block</a>.</li>\n"
+"<li>aktivera lastbegrĂ€nsning och konfigurera block under <a href=\"%admin-block\">administrera&gt;&gt; block</a>.</li>\n"
+"<li>lĂ€gga till ett block under <a href=\"%admin-block-add\">administrera &gt;&gt; block &gt;&gt; lĂ€gg till block</a>.</li>\n"
 "</ul>\n"
 
-#: modules/block.module:37
+#:modules/block.module:37
 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"%block\">Block page</a>."
 msgstr "Mer information finns i anpassnings- och konfigurationshandboken <a href=\"%block\">Blocksidan</a>."
 
@@ -91,13 +89,12 @@
 "<p>Blocks are content rendered into regions, often boxes in the left and right side bars of the web site. They are made available by modules or created manually.</p>\n"
 "<p>Only enabled blocks are shown. You can position the blocks by deciding which area of the page they will show up on (e.g., a sidebar) and in which order they appear (weight).  Highlighting on this page shows the regions where content will be rendered.</p>\n"
 "<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during high server loads, check the 'Throttle' box. You can configure the auto-throttle on the <a href=\"%throttle\">throttle configuration page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "<p>Block Ă€r innehĂ„ll som visas pĂ„ sĂ€rskilda platser pĂ„ sidan, ofta som rutor i vĂ€nster och hĂ¶ger sidofĂ€lt. De gĂ¶rs tillgĂ€ngliga antingen via moduler eller genom att de skapas manuellt.</p>\n"
 "<p>Endast aktiverade block visas. Du kan bestĂ€mma var pĂ„ sidan blocket skall synas (t.ex. i ett sidofĂ€lt) och i vilken ordning de skall visas (genom att vikta blocket). De markerade omrĂ„dena pĂ„ denna sidan visar var blocken kan placeras.</p>\n"
-"<p>Om du vill att vissa block skall inaktiveras vid hĂ¶g serverlast markerar du det i *reglerings'-rutan pĂ„ <a href=\"%throttle\">konfigurationssidan fĂ¶r reglering</a> . Du mĂ„ste fĂ¶rst aktivera regleringsmodulen!</p>\n"
+"<p>Om du vill att vissa block skall inaktiveras vid hĂ¶g serverlast markerar du det i 'LastbegrĂ€nsning'-rutan. Du kan konfigurera begrĂ€nsningen pĂ„ <a href=\"%throttle\">konfigurationssidan fĂ¶r lastbegrĂ€nsning</a> om du har aktiverat lastbegrĂ€nsningsmodulen.</p>\n"
 
-#: modules/block.module:48
+#:modules/block.module:48
 msgid "<p>Here you can create a new block. Once you have created this block you must make it active and give it a place on the page using <a href=\"%overview\">blocks</a>. The title is used when displaying the block. The description is used in the \"block\" column on the <a href=\"%overview\">blocks</a> page.</p>"
 msgstr "<p>HĂ€r kan du skapa nya block. NĂ€r ett nytt block skapats mĂ„ste det aktiveras och placeras pĂ„ sidlayouten genom att anvĂ€nda <a href=\"%overview\">block</a>. Rubriken anvĂ€nds nĂ€r blocket visas. Beskrivningen anvĂ€nds i \"block\" kolumnen pĂ„ <a href=\"%overview\">block-sidan</a> .</p>"
 
diff -u'rF^f' -I '^#.*$' translations/sv/general.po translations/sv_new/general.po
--- translations/sv/general.po	2006-06-19 23:44:02.000000000 +0200
+++ translations/sv_new/general.po	2006-06-19 23:12:45.000000000 +0200
@@ -418,11 +418,11 @@
 msgid "Weight"
 msgstr "Vikt"
 
-#: modules/block.module:334
-#: modules/system.module:975
-#: modules/throttle.module:88
+#:modules/block.module:334
+#:modules/system.module:975
+#:modules/throttle.module:88
 msgid "Throttle"
-msgstr "Strypning"
+msgstr "LastbegrĂ€nsning"
 
 # ;1063
 # ;1941 modules/path.module:108
diff -u'rF^f' -I '^#.*$' translations/sv/system-module.po translations/sv_new/system-module.po
--- translations/sv/system-module.po	2006-06-19 23:44:03.000000000 +0200
+++ translations/sv_new/system-module.po	2006-06-19 23:16:44.000000000 +0200
@@ -74,10 +74,10 @@
 msgid ""
 "<p>Modules are plugins for Drupal that extend its core functionality. Here you can select which modules are enabled. Click on the name of the module in the navigation menu for their individual configuration pages. Once a module is enabled, new <a href=\"%permissions\">permissions</a> might be made available. Modules can automatically be temporarily disabled to reduce server load when your site becomes extremely busy by enabling the throttle.module and checking throttle. The auto-throttle functionality must be enabled on the <a href=\"%throttle\">throttle configuration page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
 "<p>It is important that <a href=\"%update-php\">update.php</a> is run every time a module is updated to a newer version.</p>"
-msgstr "<p>Moduler Ă€r insticksprogram fĂ¶r Drupal som utĂ¶kar dess kĂ€rnfunktioner. HĂ€r vĂ€ljer du vilka moduler som ska vara aktiva. Klicka pĂ„ modulernas namn i navigationsmenyn fĂ¶r att komma till deras instĂ€llningssidor. NĂ€r en modul Ă€r aktiv kan nya <a href=\"%permissions\">behĂ¶righeter</a> ha blivit tillgĂ€ngliga. Moduler kan automatiskt bli tillfĂ€lligt inaktiverade, fĂ¶r att minska serverns belastning nĂ€r aktiviteten Ă€r vĂ€ldigt hĂ¶g, genom att aktivera den automatiska strypningsfunktionen (\"throttle\"). Den automatiska strypningen kan aktiveras fĂ¶r en viss modul genom att kryssa fĂ¶r 'strypning'. Strypningsfunktionen mĂ„ste aktiveras pĂ„ <a href=\"%throttle\">sidan fĂ¶r strypninginstĂ€llningar</a> efter att strypningsmodulen har aktiverats.</p>"
+msgstr "<p>Moduler Ă€r insticksprogram fĂ¶r Drupal som utĂ¶kar dess kĂ€rnfunktioner. HĂ€r vĂ€ljer du vilka moduler som ska vara aktiva. Klicka pĂ„ modulernas namn i navigationsmenyn fĂ¶r att komma till deras instĂ€llningssidor. NĂ€r en modul Ă€r aktiv kan nya <a href=\"%permissions\">behĂ¶righeter</a> ha blivit tillgĂ€ngliga. Moduler kan automatiskt bli tillfĂ€lligt inaktiverade, fĂ¶r att minska serverns belastning nĂ€r aktiviteten Ă€r vĂ€ldigt hĂ¶g, genom att aktivera den automatiska lastbegrĂ€nsningen. LastbegrĂ€nsningen kan aktiveras fĂ¶r en viss modul genom att kryssa fĂ¶r 'LastbegrĂ€nsning'. BegrĂ€nsningsfunktionen mĂ„ste aktiveras pĂ„ <a href=\"%throttle\">instĂ€llningssidan fĂ¶r lastbegrĂ€nsning</a> efter att begrĂ€nsningsmodulen har aktiverats.</p>"
 "<p>Det Ă€r viktigt att <a href=\"%update-php\">update.php</a> kĂ¶rs varje gĂ„ng en modul har uppdaterats till en ny version.</p>"
 
-#: modules/system.module:102
+#:modules/system.module:102
 msgid "administer"
 msgstr "administrera"
 
diff -u'rF^f' -I '^#.*$' translations/sv/throttle-module.po translations/sv_new/throttle-module.po
--- translations/sv/throttle-module.po	2006-06-19 23:44:03.000000000 +0200
+++ translations/sv_new/throttle-module.po	2006-06-19 23:27:25.000000000 +0200
@@ -15,19 +15,19 @@
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 
-#: modules/throttle.module:96
+#:modules/throttle.module:96
 msgid "'%value' is not a valid auto-throttle setting.  Please enter a positive numeric value."
-msgstr "'%value' Ă€r inte ett giltigt grĂ€nsvĂ€rde fĂ¶r strypningen. Ange ett positivt numeriskt vĂ€rde."
+msgstr "'%value' Ă€r inte ett giltigt grĂ€nsvĂ€rde fĂ¶r lastbegrĂ€nsningen. Ange ett positivt numeriskt vĂ€rde."
 
-#: modules/throttle.module:107
+#:modules/throttle.module:107
 msgid "The throttle module provides a congestion control throttling mechanism for automatically detecting a surge in incoming traffic. If the site gets linked to by a popular website, or otherwise comes under a \"Denial of Service\" (DoS) attack, your webserver might become overwhelmed. This mechanism is utilized by other modules to automatically optimize their performance by temporarily disabling CPU-intensive functionality.  For example, in the site theme, you might choose to disable pictures when the site is too busy (reducing bandwidth), or in modules, you might choose to disable some complicated logic (reducing CPU utilization)."
-msgstr "Strypningsmodulen ger ett Ă¶verbelastningsskydd fĂ¶r att automatisktupptĂ€cka en tillstrĂ¶mning i inkommande trafik. Om webbplatsen blirlĂ€nkad av en populĂ€r webbplats eller om den den hamnar under en\"Denial of Service\"-/DoS-attack sĂ„ kan webbservern bli Ă¶verbelastad.Denna mekanism anvĂ€nds av andra moduler fĂ¶r att automatiskt optimeraderas prestanda genom att tillfĂ€lligt stĂ€nga av resurskrĂ€vande funktioner.Till exempel kan man vĂ€lja att inte visa bilder i webbplatsens tema nĂ€rwebbplatsen Ă€r fĂ¶r belastad (begrĂ€nsar bandbredden), eller sĂ„ kan manhoppa Ă¶ver viss komplicerad logik i moduler (begrĂ€nsar processoranvĂ€ndning)."
+msgstr "LastbegrĂ€nsningsmodulen ger ett Ă¶verbelastningsskydd som automatiskt kan upptĂ€cka en tillstrĂ¶mning i inkommande trafik. Om webbplatsen blir lĂ€nkad av en populĂ€r webbplats eller om den den hamnar under en\"Denial of Service\"-/DoS-attack sĂ„ kan webbservern bli Ă¶verbelastad. Denna mekanism anvĂ€nds av andra moduler fĂ¶r att automatiskt optimeradera prestanda genom att tillfĂ€lligt stĂ€nga av resurskrĂ€vande funktioner.Till exempel kan man vĂ€lja att inte visa bilder i webbplatsens tema nĂ€rwebbplatsen Ă€r fĂ¶r belastad (begrĂ€nsar bandbredden), eller sĂ„ kan man hoppa Ă¶ver viss komplicerad logik i moduler (begrĂ€nsar processoranvĂ€ndning)."
 
-#: modules/throttle.module:108
+#:modules/throttle.module:108
 msgid "The congestion control throttle can be automatically enabled when the number of anonymous or authenticated users currently visiting the site exceeds the specified threshold. "
-msgstr "Strypningen kan aktiveras automatiskt nĂ€r antalet anonyma eller inloggade anvĂ€ndare som besĂ¶ker webbplatsen samtidigt Ă¶verskrider ett visst trĂ¶skelvĂ€rde. "
+msgstr "LastbegrĂ€nsningen kan aktiveras automatiskt nĂ€r antalet anonyma eller inloggade anvĂ€ndare som besĂ¶ker webbplatsen samtidigt Ă¶verskrider ett visst trĂ¶skelvĂ€rde. "
 
-#: modules/throttle.module:109
+#:modules/throttle.module:109
 msgid ""
 "<p>You can</p>\n"
 "<ul>\n"
@@ -37,66 +37,66 @@
 "</ul>\n"
 msgstr "<p>Du kan</p>\n"
 "<ul>\n"
-"<li>aktivera strypning fĂ¶r moduker under <a href=\"%admin-modules\">administrera &gt;&gt; moduler</a>.</li>\n"
-"<li>aktivera strypning fĂ¶r block under <a href=\"%admin-block\">administrera &gt;&gt; block</a>.</li>\n"
-"<li>administrera strypningsmekanismen under <a href=\"%admin-settings-throttle\">administrera &gt;&gt; instĂ€llningar &gt;&gt; strypning</a>.</li>\n"
+"<li>aktivera lastbegrĂ€nsning fĂ¶r moduker under <a href=\"%admin-modules\">administrera &gt;&gt; moduler</a>.</li>\n"
+"<li>aktivera lastbegrĂ€nsning fĂ¶r block under <a href=\"%admin-block\">administrera &gt;&gt; block</a>.</li>\n"
+"<li>administrera lastbegrĂ€nsningen under <a href=\"%admin-settings-throttle\">administrera &gt;&gt; instĂ€llningar &gt;&gt; lastbegrĂ€nsning</a>.</li>\n"
 "</ul>\n"
 
-#: modules/throttle.module:116
+#:modules/throttle.module:116
 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"%throttle\">Throttle page</a>."
-msgstr "FĂ¶r mer information, se konfigurations- och anpassningshandbokens<a href=\"%throttle\">sida om Strypningsmekanismen</a>."
+msgstr "FĂ¶r mer information, se konfigurations- och anpassningshandbokens<a href=\"%throttle\">sida om lastbalansering</a>."
 
-#: modules/throttle.module:119
+#:modules/throttle.module:119
 msgid "Handles the auto-throttling mechanism, to control site congestion."
-msgstr "TillhandahĂ„ller en automatisk strypningsmekanism, fĂ¶r att hantera Ă¶verbelastning."
+msgstr "TillhandahĂ„ller en automatisk lastbegrĂ€nsningmekanism, fĂ¶r att hantera Ă¶verbelastning pĂ„ webbplatsen."
 
-#: modules/throttle.module:121
+#:modules/throttle.module:121
 msgid "If your site gets linked to by a popular website, or otherwise comes under a \"Denial of Service\" (DoS) attack, your webserver might become overwhelmed.  This module provides a congestion control throttling mechanism for automatically detecting a surge in incoming traffic.  This mechanism is utilized by other Drupal modules to automatically optimize their performance by temporarily disabling CPU-intensive functionality."
-msgstr "Om din webbplats blir lĂ€nkad av en populĂ€r webbplats, eller pĂ„ annat sĂ€tt hamnar under en \"Denial of Service\" (DoS)-attack, kan din webbserver bli Ă¶verbelastad. Denna anvĂ€nder ett Ă¶verbelastningsskydd fĂ¶r att automatisktkĂ€nna av en plĂ¶tslig tillstrĂ¶mning av inkommande trafik. Mekanismen anvĂ€nds av andra Drupal-moduler fĂ¶r att automatiskt optimera deras prestanda genom att tillfĂ€lligt avaktivera processorintensiva funktioner."
+msgstr "Om din webbplats blir lĂ€nkad av en populĂ€r webbplats, eller pĂ„ annat sĂ€tt hamnar under en \"Denial of Service\" (DoS)-attack, kan din webbserver bli Ă¶verbelastad. Denna modul anvĂ€nder ett Ă¶verbelastningsskydd fĂ¶r att automatiskt kĂ€nna av en plĂ¶tslig tillstrĂ¶mning av inkommande trafik. Mekanismen anvĂ€nds av andra Drupal-moduler fĂ¶r att automatiskt optimera deras prestanda genom att tillfĂ€lligt avaktivera processorintensiva funktioner."
 
-#: modules/throttle.module:135
+#:modules/throttle.module:135
 msgid "Auto-throttle on anonymous users"
-msgstr "Automatisk strypning vid detta antal anonyma anvĂ€ndare"
+msgstr "Automatisk lastbegrĂ€nsning vid detta antal anonyma anvĂ€ndare"
 
-#: modules/throttle.module:139
+#:modules/throttle.module:139
 msgid "The congestion control throttle can be automatically enabled when the number of anonymous users currently visiting your site exceeds the specified threshold.  For example, to start the throttle when your site has 250 anonymous users online at once, enter '250' in this field. Leave this value blank or set to \"0\" if you do not wish to auto-throttle on anonymous users.  You can inspect the current number of anonymous users using the \"Who's online\" block."
-msgstr "Ăverbelastningsskyddet kan aktiveras automatiskt nĂ€r antalet anonyma anvĂ€ndare som fĂ¶r tillfĂ€llet besĂ¶ker webbplatsen Ă¶verstiger det angivna trĂ¶skelvĂ€rdet. Till exempel, fĂ¶r att starta strypningen nĂ€r din webbplats har 250 anonyma besĂ¶kare samtidigt, skriv in '250' i detta fĂ€lt. LĂ„t vĂ€rdet vara tomt eller '0' om du inte vill ha automatiskt strypning beroende pĂ„ antalet anonyma anvĂ€ndare. Du kan se det aktuella antalet anonyma anvĂ€ndare med hjĂ€lp av 'Vem Ă€r online'-blocket."
+msgstr "Ăverbelastningsskyddet kan aktiveras automatiskt nĂ€r antalet anonyma anvĂ€ndare som fĂ¶r tillfĂ€llet besĂ¶ker webbplatsen Ă¶verstiger det angivna trĂ¶skelvĂ€rdet. FĂ¶r att exempelvis starta lastbegrĂ€nsningen nĂ€r din webbplats har 250 anonyma besĂ¶kare samtidigt, skriv in '250' i detta fĂ€lt. LĂ„t vĂ€rdet vara tomt eller '0' om du inte vill ha automatiskt begrĂ€nsning beroende pĂ„ antalet anonyma anvĂ€ndare. Du kan se det aktuella antalet anonyma anvĂ€ndare med hjĂ€lp av 'Vem Ă€r online'-blocket."
 
-#: modules/throttle.module:143
+#:modules/throttle.module:143
 msgid "Auto-throttle on authenticated users"
-msgstr "Automatisk strypning vid detta antal inloggade anvĂ€ndare"
+msgstr "Automatisk begrĂ€nsning vid detta antal inloggade anvĂ€ndare"
 
-#: modules/throttle.module:147
+#:modules/throttle.module:147
 msgid "The congestion control throttle can be automatically enabled when the number of authenticated users currently visiting your site exceeds the specified threshold.  For example, to start the throttle when your site has 50 registered users online at once, enter '50' in this field. Leave this value blank or set to \"0\" if you do not wish to auto-throttle on authenticated users.  You can inspect the current number of authenticated users using the \"Who's online\" block."
-msgstr "Ăverbelastningsskyddet kan aktiveras automatiskt nĂ€r antalet inloggade anvĂ€ndare som fĂ¶r tillfĂ€llet besĂ¶ker webbplatsen Ă¶verstiger det angivna trĂ¶skelvĂ€rdet. Till exempel, fĂ¶r att starta strypningen nĂ€r din webbplats har 50 registrerade besĂ¶kare online samtidigt, skriv in '50' i detta fĂ€lt. LĂ„t vĂ€rdet vara tomt eller '0' om du inte vill ha automatiskt strypning beroende pĂ„ antalet inloggade anvĂ€ndare. Du kan se det aktuella antalet inloggade anvĂ€ndare med hjĂ€lp av 'Vem Ă€r online'-blocket."
+msgstr "Ăverbelastningsskyddet kan aktiveras automatiskt nĂ€r antalet inloggade anvĂ€ndare som fĂ¶r tillfĂ€llet besĂ¶ker webbplatsen Ă¶verstiger det angivna trĂ¶skelvĂ€rdet. Till exempel, fĂ¶r att starta lastbegrĂ€nsningen nĂ€r din webbplats har 50 registrerade besĂ¶kare online samtidigt, skriv in '50' i detta fĂ€lt. LĂ„t vĂ€rdet vara tomt eller '0' om du inte vill ha automatiskt begrĂ€nsning beroende pĂ„ antalet inloggade anvĂ€ndare. Du kan se det aktuella antalet inloggade anvĂ€ndare med hjĂ€lp av 'Vem Ă€r online'-blocket."
 
-#: modules/throttle.module:151
+#:modules/throttle.module:151
 msgid "Auto-throttle probability limiter"
-msgstr "SannolikhetsgrĂ€ns fĂ¶r den automatiska strypningen"
+msgstr "SannolikhetsgrĂ€ns fĂ¶r lastbegrĂ€nsningen"
 
-#: modules/throttle.module:154
+#:modules/throttle.module:154
 msgid "The auto-throttle probability limiter is an efficiency mechanism to statistically reduce the overhead of the auto-throttle.  The limiter is expressed as a percentage of page views, so for example if set to the default of 10% we only perform the extra database queries to update the throttle status 1 out of every 10 page views.  The busier your site, the lower you should set the limiter value."
-msgstr "SannolikhetsgrĂ€nsen fĂ¶r den automatiska strypningen Ă€r en effektiv mekanism fĂ¶r att statistiskt reducera funktionens extra resursanvĂ€ndning. GrĂ€nsen uttrycks som ett procenttal av sidvisningar, sĂ„ om den exempelvis stĂ„r pĂ„ standardvĂ€rdet 10% kommer de extra databasfrĂ„gorna fĂ¶r att uppdatera strypningsstatusen bara att utfĂ¶ras vid 1 av 10 sidvisningar. Ju mer trafik din webbplats har, desto lĂ€gre bĂ¶r du stĂ€lla sannolikhetsgrĂ€nsen."
+msgstr "SannolikhetsgrĂ€nsen fĂ¶r lastbegrĂ€nsningen Ă€r en effektiv mekanism fĂ¶r att statistiskt reducera funktionens extra resursanvĂ€ndning. GrĂ€nsen uttrycks som ett procenttal av sidvisningar, sĂ„ om den exempelvis stĂ„r pĂ„ standardvĂ€rdet 10% kommer de extra databasfrĂ„gorna fĂ¶r att uppdatera lastbegrĂ€nsningens status bara att utfĂ¶ras vid 1 av 10 sidvisningar. Ju mer trafik din webbplats har, desto lĂ€gre bĂ¶r du stĂ€lla sannolikhetsgrĂ€nsen."
 
 # ;0
-#: modules/throttle.module:88
+#:modules/throttle.module:88
 msgid "throttle"
-msgstr "strypning"
+msgstr "lastbegrĂ€nsning"
 
-#: modules/throttle.module:65
+#:modules/throttle.module:65
 msgid "1 user accessing site; throttle enabled."
 msgid_plural "%count users accessing site; throttle enabled."
-msgstr[0] "1 anvĂ€ndare besĂ¶ker webbplatsen - strypning aktiverad"
-msgstr[1] "%count anvĂ€ndare besĂ¶ker webbplatsen - strypning aktiverad"
+msgstr[0] "1 anvĂ€ndare besĂ¶ker webbplatsen - begrĂ€nsning aktiverad."
+msgstr[1] "%count anvĂ€ndare besĂ¶ker webbplatsen - begrĂ€nsning aktiverad."
 
-#: modules/throttle.module:73
+#:modules/throttle.module:73
 msgid "1 guest accessing site; throttle enabled."
 msgid_plural "%count guests accessing site; throttle enabled."
-msgstr[0] "1 gĂ€st besĂ¶ker webbplatsen - strypning aktiverad"
-msgstr[1] "%count gĂ€ster besĂ¶ker webbplatsen - strypning aktiverad"
+msgstr[0] "1 gĂ€st besĂ¶ker webbplatsen - begrĂ€nsning aktiverad."
+msgstr[1] "%count gĂ€ster besĂ¶ker webbplatsen - begrĂ€nsning aktiverad."
 
-#: modules/throttle.module:83
+#:modules/throttle.module:83
 msgid "1 guest accessing site; throttle disabled"
 msgid_plural "%count guests accessing site; throttle disabled"
-msgstr[0] "1 gĂ€st besĂ¶ker webbplatsen - strypning avaktiverad"
-msgstr[1] "%count gĂ€ster besĂ¶ker webbplatsen - strypning avaktiverad"
+msgstr[0] "1 gĂ€st besĂ¶ker webbplatsen - begrĂ€nsning avaktiverad."
+msgstr[1] "%count gĂ€ster besĂ¶ker webbplatsen - begrĂ€nsning avaktiverad."
