Lika underkataloger: sv/CVS och sv_ny/CVS
diff -up sv/modules-system.po sv_ny/modules-system.po
--- sv/modules-system.po	2008-07-14 02:00:09.000000000 +0200
+++ sv_ny/modules-system.po	2008-07-14 09:47:44.000000000 +0200
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "En Unix-tidsstÃ¤mpel som indiker
 
 #: modules/system/system.install:500
 msgid "A serialized array containing the processing data for the batch."
-msgstr "Serialized array, innehÃ¥ller data som behandlas av en batch."
+msgstr "En serialiserad array innehÃ¥llandes data som behandlas i batchen."
 
 #: modules/system/system.install:510
 msgid "Generic cache table for caching things not separated out into their own tables. Contributed modules may also use this to store cached items."
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Eventuella anpassade HTTP-header
 
 #: modules/system/system.install:538
 msgid "A flag to indicate whether content is serialized (1) or not (0)."
-msgstr "En flagga fÃ¶r att indikera huruvida innehÃ¥llet Ã¤r serialized (1) eller inte (0)."
+msgstr "En flagga fÃ¶r att indikera huruvida innehÃ¥llet Ã¤r serialiserat (1) eller inte (0)."
 
 #: modules/system/system.install:549
 msgid "Cache table for the form system to store recently built forms and their storage data, to be used in subsequent page requests."
@@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "PrimÃ¤rnyckel: den Drupal-sÃ¶kvÃ
 
 #: modules/system/system.install:678
 msgid "A serialized array of function names (like node_load) to be called to load an object corresponding to a part of the current path."
-msgstr "Serialized array: namn pÃ¥ funktioner (sÃ¥som node_load) som anvÃ¤nds fÃ¶r att ladda ett objekt som motsvarar en del av den aktuella sÃ¶kvÃ¤gen."
+msgstr "En serialiserad array med namn pÃ¥ funktioner (sÃ¥som node_load) som anropas fÃ¶r att ladda ett objekt motsvarandes en del av den aktuella sÃ¶kvÃ¤gen."
 
 #: modules/system/system.install:684
 msgid "A serialized array of function names (like user_current_to_arg) to be called to replace a part of the router path with another string."
-msgstr "Serialized array: namn pÃ¥ funktioner (sÃ¥som user_current_to_arg) som anvÃ¤nds fÃ¶r att ersÃ¤tta en del av sÃ¶kvÃ¤gen med en annan strÃ¤ng."
+msgstr "En serialiserad array med namn pÃ¥ funktioner (sÃ¥som user_current_to_arg) som anropas fÃ¶r att ersÃ¤tta en del av sÃ¶kvÃ¤gen med en annan strÃ¤ng."
 
 #: modules/system/system.install:690
 msgid "The callback which determines the access to this router path. Defaults to user_access."
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Callback som bestÃ¤mmer behÃ¶rig
 
 #: modules/system/system.install:696
 msgid "A serialized array of arguments for the access callback."
-msgstr "Serialized array: argument fÃ¶r behÃ¶righets-callback."
+msgstr "En serialiserad array med argument till behÃ¶righets-callback."
 
 #: modules/system/system.install:700
 msgid "The name of the function that renders the page."
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Namnet pÃ¥ den funktion som rend
 
 #: modules/system/system.install:706
 msgid "A serialized array of arguments for the page callback."
-msgstr "Serialized array: argument fÃ¶r sid-callback."
+msgstr "En serialiserad array med argument till sid-callback."
 
 #: modules/system/system.install:710
 msgid "A numeric representation of how specific the path is."
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "En funktion som kommer att modif
 
 #: modules/system/system.install:745
 msgid "A serialized array of arguments for the title callback. If empty, the title will be used as the sole argument for the title callback."
-msgstr "Serialized array: argument fÃ¶r titel-callback. Om detta Ã¤r tomt anvÃ¤nds titeln som enda callback-argument."
+msgstr "En serialiserad array med argument till titel-callback. Om detta Ã¤r tomt anvÃ¤nds titeln som enda callback-argument."
 
 #: modules/system/system.install:751
 msgid "Numeric representation of the type of the menu item, like MENU_LOCAL_TASK."
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Texten som visas fÃ¶r en lÃ¤nk, 
 
 #: modules/system/system.install:827
 msgid "A serialized array of options to be passed to the url() or l() function, such as a query string or HTML attributes."
-msgstr "Serialized array: alternativ som skickas till funktionerna url() eller l(), sÃ¥som en query string eller HTML-attribut."
+msgstr "En serialiserad array med alternativ som skickas till funktionernana url() eller l()  i form av en en frÃ¥gestrÃ¤ng eller HTML-attribut"
 
 #: modules/system/system.install:831
 msgid "The name of the module that generated this link."
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "I vilken ordning den hÃ¤r module
 
 #: modules/system/system.install:1047
 msgid "A serialized array containing information from the module's .info file; keys can include name, description, package, version, core, dependencies, dependents, and php."
-msgstr "Serialized array: information frÃ¥n modulens .info-fil. Nycklar kan vara name, description, package, version, core, dependencies, dependents och php."
+msgstr "En serialiserad array som innehÃ¥ller information frÃ¥n modulernas .info filer; nycklarna kan vara name, description, package, version, core, dependencies, dependents och php."
 
 #: modules/system/system.install:1060
 msgid "A list of URL aliases for Drupal paths; a user may visit either the source or destination path."
diff -up sv/modules-user.po sv_ny/modules-user.po
--- sv/modules-user.po	2008-07-14 01:23:27.000000000 +0200
+++ sv_ny/modules-user.po	2008-07-14 09:49:30.000000000 +0200
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "E-postadress som anvÃ¤ndes vid k
 
 #: modules/user/user.install:250
 msgid "A serialized array of name value pairs that are related to the user. Any form values posted during user edit are stored and are loaded into the $user object during user_load(). Use of this field is discouraged and it will likely disappear in a future version of Drupal."
-msgstr "En seriell lista av namn/vÃ¤rde-par som hÃ¶r till anvÃ¤ndaren. Vilka formulÃ¤rvÃ¤rden som helst som lagts in under anvÃ¤ndarredigering lagras och laddas till $user-objektet under user_load(). Att anvÃ¤nda detta fÃ¤lt rekommenderas ej och det kommer troligtvis att fÃ¶rsvinna i framtida versioner av Drupal."
+msgstr "En seriliserad array med par av namn och vÃ¤rden som hÃ¶r till anvÃ¤ndaren. Vilka formulÃ¤rvÃ¤rden som helst som lagts in under anvÃ¤ndarredigering lagras och laddas till $user-objektet under user_load(). Att anvÃ¤nda detta fÃ¤lt rekommenderas ej och det kommer troligtvis att fÃ¶rsvinna i framtida versioner av Drupal."
 
 #: modules/user/user.install:265
 msgid "Maps users to roles."
