# LANGUAGE translation of Drupal (modules/poll.module)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# $Id: poll-module.pot,v 1.2 2004/10/18 22:37:37 goba Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 03:28+0900\n"
"Last-Translator: kaz@drupal.org <shigekazun@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: modules/poll.module:16
msgid ""
"\n"
"      <p>Users with the correct <a href=\"%permissions\">permissions</a> can create and/or vote on polls.</p>\n"
"      <ul>\n"
"      <li>To create a poll a user needs the \"create polls\" permission.</li>\n"
"      <li>To vote on a poll question a user must have the \"vote on polls\" permission.</li>\n"
"      <li>To view the results one needs the \"access content\" permission.</li>\n"
"      <li>To administer polls you need the \"administer nodes\" permission.</li>\n"
"      </ul>\n"
"      <p>Creating a poll is much like creating any other node. Click \"create poll\" in your user box. The title of the poll should be the question, then enter the answers and the \"base\" vote counts. You can also choose the time period over which the vote will run.</p><p>The <a href=\"%poll\">Poll</a> item in the navigation links will take you to a page where you can see all the current polls, vote on them (if you haven't already) and view the results.</p>"
msgstr ""
"\n"
"      <p>適切な<a href=\"%permissions\">権限</a>を持つユーザは投票案を作成したり投票できます。</p>\n"
"      <ul>\n"
"      <li>投票案を作成するには、ユーザは「投票案作成(create polls)」権限が必要です。</li>\n"
"      <li>投票案に投票するには、ユーザは「投票(vote on polls)」権限が必要です。</li>\n"
"      <li>投票結果を参照するには、ユーザは「コンテンツのアクセス(access content)」権限が必要です。</li>\n"
"      <li>投票案を管理するには、「ノード管理(administer nodes)」権限が必要です。</li>\n"
"      </ul>\n"
"      <p>投票案の作成は他のノード作成と似ています。ユーザボックスで「投票案作成(create poll)」をクリックして下さい。投票案のタイトルは質問形式で記述し、それに対応する回答の選択肢、「ベース」となる投票カウントを入力します。投票期間を設定することもできます。</p><p>ナビゲーションの<a href=\"%poll\">投票リンク</a>で現在行われている全ての投票案、投票、投票結果を表示することができます。</p>"

#: modules/poll.module:26
msgid "Enables your site to capture votes on different topics in the form of multiple choice questions."
msgstr "サイトで複数回答可能な投票機能を実現します。"

#: modules/poll.module:28
msgid "A poll is a multiple-choice question which visitors can vote on."
msgstr "投票案にはビジターが複数回答で投票可能です。"

#: modules/poll.module:49
msgid "Most recent poll"
msgstr "最新投票"

#: modules/poll.module:63
msgid "Poll"
msgstr "投票"

#: modules/poll.module:103
msgid "Negative values are not allowed."
msgstr "マイナス値は許可されていません。"

#: modules/poll.module:108
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "選択肢は少なくとも２つ必要です。"

#: modules/poll.module:139
msgid "Choice %n"
msgstr "選択肢%n"

#: modules/poll.module:141
msgid "Votes for choice %n"
msgstr "得票数:選択肢%n"

#: modules/poll.module:145
msgid "Need more choices"
msgstr "選択肢の更なる追加"

#: modules/poll.module:145
msgid "If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click the Preview button below to add some more."
msgstr "選択肢が十分でない場合、追加するにはボックスをチェックしてプレビューボタンをクリックして下さい。"

#: modules/poll.module:146
msgid "Choices"
msgstr "選択肢"

#: modules/poll.module:151
msgid "Closed"
msgstr "終了"

#: modules/poll.module:154
msgid "Poll status"
msgstr "投票ステータス"

#: modules/poll.module:154
msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
msgstr "締切後の投票はできません。"

#: modules/poll.module:156
msgid "Poll duration"
msgstr "投票期間"

#: modules/poll.module:156
msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
msgstr "投票期間終了時に自動的に締め切られます。"

#: modules/poll.module:158
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: modules/poll.module:189;204
msgid "polls"
msgstr "投票"

#: modules/poll.module:189;439
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "投票リストの表示"

#: modules/poll.module:202;275;0
msgid "poll"
msgstr "投票"

#: modules/poll.module:283
msgid "open"
msgstr "投票受付中"

#: modules/poll.module:283
msgid "closed"
msgstr "投票締切"

#: modules/poll.module:361
msgid "Total votes"
msgstr "投票合計"

#: modules/poll.module:398
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "投票を受付ました。"

#: modules/poll.module:401
msgid "You're not allowed to vote on this poll."
msgstr "この投票案への投票は許可されていません。"

#: modules/poll.module:405
msgid "You didn't specify a valid poll choice."
msgstr "投票の選択の指定は有効でありません。"

#: modules/poll.module:439
msgid "older polls"
msgstr "過去の投票"

#: modules/poll.module:441
msgid "View the current poll results."
msgstr "現在の投票結果を表示"

#: modules/poll.module:283;358
msgid "1 vote"
msgid_plural "%count votes"
msgstr[0] "投票数:1票"
msgstr[1] "投票数:%count票"

#: modules/poll.module:294
msgid "create polls"
msgstr "投票案の作成"

#: modules/poll.module:294
msgid "vote on polls"
msgstr "投票案への投票"

