msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 16:37+0100\n"
"Last-Translator: msn <mar-nie@home.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"

#: weather.module:57
msgid "Displays <acronym title=\"METeorological Aerodrome Report\">METAR</acronym> weather data"
msgstr "Toon <acronym title=\"METeorological Aerodrome Report\">METAR</acronym> weer gegevens"

#: weather.module:84
#: ;93;0
msgid "weather"
msgstr "weer"

#: weather.module:85
msgid "Configure the system-wide weather block."
msgstr "Beheer het 'algemeen weer' blok."

#: weather.module:94
msgid "Delete a location in the system-wide weather block."
msgstr "Wis een locatie in het 'algemeen weer' blok."

#: weather.module:102
#: ;111
msgid "my weather"
msgstr "mijn weer"

#: weather.module:103
msgid "Configure your custom weather block."
msgstr "Beheer het 'mijn weer' blok."

#: weather.module:112
msgid "Delete a location in your custom weather block."
msgstr "Wis een locatie in het 'mijn weer' blok"

#: weather.module:141
msgid "Weather: system-wide"
msgstr "Weer: algemeen weer"

#: weather.module:142
msgid "Weather: custom user"
msgstr "Weer: mijn weer"

#: weather.module:147
#: ;161
msgid "Current weather"
msgstr "Huidig weer"

#: weather.module:191
msgid "Temperature: %temperature"
msgstr "Temperatuur: %temperature"

#: weather.module:194
msgid "Wind: %wind"
msgstr "Wind: %wind"

#: weather.module:197
msgid "Pressure: %pressure"
msgstr "Luchtdruk: %pressure"

#: weather.module:200
msgid "Rel. Humidity: %rel_humidity"
msgstr "Rel. vochtigheid: %rel_humidity"

#: weather.module:204
msgid "Visibility: %visibility"
msgstr "Zicht: %visibility"

#: weather.module:208
msgid "Reported on:"
msgstr "Weer rapport:"

#: weather.module:300
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: weather.module:301
msgid "Select a country to narrow down your search."
msgstr "Selecteer een land."

#: weather.module:309
msgid "Place"
msgstr "Plaats"

#: weather.module:310
msgid "Select a place in that country for the weather display."
msgstr "Selecteer een plaats waarvan het weer moet worden getoond."

#: weather.module:320
msgid "Real name for the selected place"
msgstr "Werkelijke naam voor de geselecteerde plaats."

#: weather.module:322
msgid "You may enter another name for the place selected above."
msgstr "Voer eventueel een andere naam in voor de hierboven geselecteerde plaats."

#: weather.module:328
msgid "Display units"
msgstr "Display eenheid"

#: weather.module:330
msgid "Show values of temperature, speed etc. in metric or imperial units."
msgstr "Toon temperatuur, windsnelheid enz. in metrische of Engelsel waarden."

#: weather.module:331
msgid "metric"
msgstr "metrisch"

#: weather.module:331
msgid "imperial"
msgstr "engels"

#: weather.module:335
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: weather.module:337
msgid "Optional. In the block, the heavier locations will sink and the lighter locations will be positioned nearer the top. Locations with equal weights are sorted alphabetically."
msgstr "Optie: de zwaardere locaties zakken in het blok en de lichtere waardes zullen stijgen. Gelijke waardes zullen op alfabet worden gesorteerd."

#: weather.module:349
msgid "Save configuration"
msgstr "Bewaar de instellingen"

#: weather.module:361
msgid "Add another location to the block"
msgstr "Voeg een locatie aan het blok toe"

#: weather.module:373
msgid "Current locations in the block:"
msgstr "Huide locaties in het blok:"

#: weather.module:389
msgid "delete"
msgstr "wissen"

#: weather.module:405
msgid "The ICAO code is not valid."
msgstr "De ICAO code is niet geldig."

#: weather.module:432
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De opties zijn bewaard."

#: weather.module:450
msgid "The configuration has been deleted."
msgstr "De opties zijn gewist."

#: weather.module:540
#: ;596;619;705;726;741
msgid "No data"
msgstr "Geen gegevens"

#: weather.module:545
msgid "Clear sky"
msgstr "Onbewolkt"

#: weather.module:546
msgid "Few clouds"
msgstr "Licht bewolkt"

#: weather.module:547
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Gespreide bewolking"

#: weather.module:548
msgid "Broken clouds"
msgstr "Gebroken bewolking"

#: weather.module:549
msgid "Overcast"
msgstr "Zwaar bewolkt"

#: weather.module:557
msgid "light rain showers"
msgstr "Lichte regenbuien"

#: weather.module:559
msgid "light freezing rain"
msgstr "lichte sneeuw"

#: weather.module:561
msgid "light rain"
msgstr "lichte regen"

#: weather.module:565
msgid "heavy rain showers"
msgstr "zware regenbuien"

#: weather.module:567
msgid "heavy freezing rain"
msgstr "zware sneeuw"

#: weather.module:569
msgid "heavy rain"
msgstr "zware regen"

#: weather.module:573
msgid "rain showers"
msgstr "regenbuien"

#: weather.module:575
msgid "freezing rain"
msgstr "sneeuw"

#: weather.module:577
msgid "rain"
msgstr "regen"

#: weather.module:600
msgid "%temperature &deg;F"
msgstr "%temperature &deg;F"

#: weather.module:604
msgid "%temperature &deg;C"
msgstr "%temperature &deg;C"

#: weather.module:624
msgid "Calm"
msgstr "windstil"

#: weather.module:629
msgid "North"
msgstr "noord"

#: weather.module:630
msgid "Northeast"
msgstr "noordoost"

#: weather.module:631
msgid "East"
msgstr "oost"

#: weather.module:632
msgid "Southeast"
msgstr "zuidoost"

#: weather.module:633
msgid "South"
msgstr "zuid"

#: weather.module:634
msgid "Southwest"
msgstr "zuidwest"

#: weather.module:635
msgid "West"
msgstr "west"

#: weather.module:636
msgid "Northwest"
msgstr "noordwest"

#: weather.module:663
msgid "Variable from %direction_a to %direction_b"
msgstr "Variabel van %direction_a naar %direction_b"

#: weather.module:668
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#: weather.module:677
msgid "%speed mph"
msgstr "%speed mph"

#: weather.module:680
msgid "%speed km/h"
msgstr "%speed km/h"

#: weather.module:686
msgid "gusts up to %speed mph"
msgstr "windvlagen tot %speed mph"

#: weather.module:689
msgid "gusts up to %speed km/h"
msgstr "windvlagen tot %speed km/h"

#: weather.module:709
msgid "%pressure inHg"
msgstr "%pressure inHg"

#: weather.module:713
msgid "%pressure hPa"
msgstr "%pressure hPa"

#: weather.module:745
msgid "%visibility miles"
msgstr "%visibility mijl"

#: weather.module:749
msgid "%visibility kilometers"
msgstr "%visibility km"

#: weather.module:866
msgid "Download location for METAR data is not accessible."
msgstr "De download locatie met METAR gegevens is onbereikbaar."

#: weather.module:69
msgid "administer custom weather block"
msgstr "Beheer het 'mijn weer' blok"

