### Eclipse Workspace Patch 1.0
#P CVS NL Drupal-5
Index: aggregator-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/aggregator-module.po,v
retrieving revision 1.8.2.5
diff -u -r1.8.2.5 aggregator-module.po
--- aggregator-module.po	27 Jan 2007 10:50:06 -0000	1.8.2.5
+++ aggregator-module.po	9 Apr 2007 21:09:56 -0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aggregator-module\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-26 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:18+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -322,7 +322,7 @@
 
 #: modules/aggregator/aggregator.module:1327
 msgid "Comment on this news item in your personal blog."
-msgstr "Geef commentaar op dit nieuwsitem in uw persoonlijke weblog."
+msgstr "Reageer op dit nieuwsitem in uw persoonlijke weblog."
 
 #: modules/aggregator/aggregator.module:1347
 msgid "%age old"
Index: system-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/system-module.po,v
retrieving revision 1.8.4.6
diff -u -r1.8.4.6 system-module.po
--- system-module.po	27 Jan 2007 10:50:06 -0000	1.8.4.6
+++ system-module.po	9 Apr 2007 21:10:03 -0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: system-module\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-26 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:52+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -766,7 +766,7 @@
 
 #: modules/system/system.module:1956
 msgid "User pictures in comments"
-msgstr "Gebruikersafbeeldingen in commentaren"
+msgstr "Gebruikersafbeeldingen in reacties"
 
 #: modules/system/system.module:1957
 msgid "Search box"
Index: forum-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/forum-module.po,v
retrieving revision 1.7.4.4
diff -u -r1.7.4.4 forum-module.po
--- forum-module.po	15 Jan 2007 17:04:47 -0000	1.7.4.4
+++ forum-module.po	9 Apr 2007 21:09:58 -0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: forum-module\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:47+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 
 #: modules/forum/forum.module:17
 msgid "Forums module <strong>requires Taxonomy and Comments module</strong> be enabled."
-msgstr "Voor de forummodule moet de <strong>Taxonomie- en Commentaarmodule</strong> ingeschakeld zijn."
+msgstr "Voor de forummodule moet de <strong>Taxonomie- en Reactiemodule</strong> ingeschakeld zijn."
 
 #: modules/forum/forum.module:18
 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@forum\">Forum page</a>."
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 #: modules/forum/forum.module:863
 msgid "The forum module requires both the taxonomy module and the comment module to be enabled and configured."
-msgstr "Voor de forummodule moeten zowel de taxonomie- als de commentaarmodule ingeschakeld en ingesteld zijn."
+msgstr "Voor de forummodule moeten zowel de taxonomie- als de reactiemodule ingeschakeld en ingesteld zijn."
 
 #: modules/forum/forum.module:908
 msgid "Post new forum topic."
@@ -307,3 +307,4 @@
 #: modules/forum/forum.module:136
 msgid "administer forums"
 msgstr "forums beheren"
+
Index: general.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/general.po,v
retrieving revision 1.8.4.7
diff -u -r1.8.4.7 general.po
--- general.po	23 Mar 2007 08:45:38 -0000	1.8.4.7
+++ general.po	9 Apr 2007 21:10:00 -0000
@@ -86,8 +86,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: general\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 13:50+0100\n"
-"Last-Translator: Hendrik Eeckhaut <Hendrik.Eeckhaut@UGent.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:18+0100\n"
+"Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -526,7 +526,7 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:153 themes/garland/template.php:49
 msgid "Comments"
-msgstr "Commentaren"
+msgstr "Reacties"
 
 #: modules/comment/comment.module:553 modules/node/node.module:995
 msgid "Optional"
@@ -613,7 +613,7 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:1536 modules/comment/comment.info:0
 msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar"
+msgstr "Reactie"
 
 #: modules/comment/comment.module:1876 modules/forum/forum.module:193
 msgid "Date - newest first"
@@ -626,12 +626,12 @@
 #: modules/comment/comment.module:304;436 modules/node/node.module:68
 msgid "1 comment"
 msgid_plural "@count comments"
-msgstr[0] "1 commentaar"
-msgstr[1] "@count commentaren"
+msgstr[0] "1 reactie"
+msgstr[1] "@count reacties"
 
 #: modules/comment/comment.info:0
 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
-msgstr "Hiermee kunnen gebruikers commentaar geven op of discussiëren over gepubliceerde inhoud."
+msgstr "Hiermee kunnen gebruikers reageren op of discussiëren over gepubliceerde inhoud."
 
 #: modules/contact/contact.module:89;101 modules/contact/contact.info:0
 msgid "Contact"
@@ -1333,8 +1333,8 @@
 "  <h2>Woordenlijst van Drupal-termen</h2>\n"
 "  <dl>\n"
 "   <dt>Blok</dt><dd>Een klein vak met informatie of gegevens geplaatst in een bepaalde regio op het scherm (bijvoorbeeld in een zijbalk, onder of boven de inhoud of een ander gebied dat door de gebruikte template wordt ondersteund).</dd>\n"
-"   <dt>Commentaar</dt><dd>Een notitie toegevoegd aan een bericht. Gewoonlijk bedoeld voor verduidelijking, uitleg en/of kritiek of voor het geven van een mening over de oorspronkelijke inhoud.</dd>\n"
-"   <dt>Node</dt><dd>De basiseenheid van gegevens in Drupal, ook wel \"inzending\" genoemd. Alle inhoud die kan worden aangemaakt met het menu \"Inhoud aanmaken\" is een node. Commentaar, blokken en gebruikers zijn geen nodes.</dd>\n"
+"   <dt>Reactie</dt><dd>Een notitie toegevoegd aan een bericht. Gewoonlijk bedoeld voor verduidelijking, uitleg en/of kritiek of voor het geven van een mening over de oorspronkelijke inhoud.</dd>\n"
+"   <dt>Node</dt><dd>De basiseenheid van gegevens in Drupal, ook wel \"inzending\" genoemd. Alle inhoud die kan worden aangemaakt met het menu \"Inhoud aanmaken\" is een node. Reacties, blokken en gebruikers zijn geen nodes.</dd>\n"
 "   <dt>Gepubliceerd</dt><dd>Een inzending die voor iedere bezoeker zichtbaar is, ongeacht of deze wel of niet is ingelogd (zie ook \"ongepubliceerd\").</dd>\n"
 "   <dt>Rol</dt><dd>Een classificatie van gebruikers met als doel het toekennen van toegangsrechten. Een gebruiker krijgt de gecombineerde toegangsrechten van alle rollen die aan hem of haar zijn toegekend.</dd>\n"
 "<dt>Taxonomie</dt><dd>Een systeem van classificatie waarmee complexe hiërarchische of relationele structuren gemaakt kunnen worden en waarmee inhoud van een label voorzien kan worden (zie ook <a href=\"@taxonomy\">taxonomie help</a>).</dd>\n"
Index: blog-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/blog-module.po,v
retrieving revision 1.6.4.4
diff -u -r1.6.4.4 blog-module.po
--- blog-module.po	13 Jan 2007 10:59:29 -0000	1.6.4.4
+++ blog-module.po	9 Apr 2007 21:09:56 -0000
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-18 07:59+0100\n"
-"Last-Translator: E. Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:19+0100\n"
+"Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 #: modules/blog/blog.module:67
 msgid "If a user has the ability to post blogs, then the import module (news aggregator) will display a blog-it link next to each news item in its lists. Clicking on this takes the user to the blog submission form, with the title, a link to the item, and a link to the source into the body text already in the text box, ready for the user to add a comment or explanation. This actively encourages people to add blog entries about things they see and hear elsewhere in the website and from your syndicated partner sites."
-msgstr "Als de gebruiker de mogelijkheid heeft om blogs in te zenden, zal de importmodule (nieuwsverzamelaar) naast ieder nieuws-item in de lijst een blog-link tonen. Door op de link te klikken, gaat de gebruiker naar het blog-inzendformulier. Dit formulier heeft een titel, een link naar het item en een link naar de brontekst, gereed voor de gebruiker om commentaar of uitleg toe te voegen. Dit stimuleert mensen actief om blog-inzendingen toe te voegen over zaken die zij elders op de website en/of op gesyndiceerde partnersites zien of horen."
+msgstr "Als de gebruiker de mogelijkheid heeft om blogs in te zenden, zal de importmodule (nieuwsverzamelaar) naast ieder nieuws-item in de lijst een blog-link tonen. Door op de link te klikken, gaat de gebruiker naar het blog-inzendformulier. Dit formulier heeft een titel, een link naar het item en een link naar de brontekst, gereed voor de gebruiker om een reactie of uitleg toe te voegen. Dit stimuleert mensen actief om blog-inzendingen toe te voegen over zaken die zij elders op de website en/of op gesyndiceerde partnersites zien of horen."
 
 #: modules/blog/blog.module:68
 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@blog\">Blog page</a>."
@@ -93,3 +93,4 @@
 #: modules/blog/blog.module:0
 msgid "blog"
 msgstr "blog"
+
Index: statistics-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/statistics-module.po,v
retrieving revision 1.6.4.5
diff -u -r1.6.4.5 statistics-module.po
--- statistics-module.po	15 Jan 2007 17:04:47 -0000	1.6.4.5
+++ statistics-module.po	9 Apr 2007 21:10:02 -0000
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: general\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 13:50+0100\n"
-"Last-Translator: Hendrik Eeckhaut <Hendrik.Eeckhaut@UGent.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:52+0100\n"
+"Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
 "<li>'Toppagina's' laat zien wat de meest populiare inhoud van de site is.</li>\n"
 "<li>'Topgebruikers' laat zien wie de meest actieve gebruikers op uw site zijn.</li>\n"
 "<li>'Recente hits' geeft informatie over de laatste activiteit op uw site.</li>\n"
-"<li>'Node-teller' geeft in het link-onderdeel naast <em># commentaar</em> het aantal maal dat een node bezocht is.</li>\n"
+"<li>'Node-teller' geeft in het link-onderdeel naast <em># reacties</em> het aantal maal dat een node bezocht is.</li>\n"
 "<li>'Populaire-inhoud' maakt een blok aan met de meest bekeken inhoud van de dag, de meest populaire aller tijden en de laatst bekeken inhoud.</li>\n"
 "</ul>\n"
 
@@ -265,3 +265,4 @@
 #: modules/statistics/statistics.module:0
 msgid "statistics"
 msgstr "statistieken"
+
Index: tracker-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/tracker-module.po,v
retrieving revision 1.1.4.4
diff -u -r1.1.4.4 tracker-module.po
--- tracker-module.po	14 Jan 2007 21:18:53 -0000	1.1.4.4
+++ tracker-module.po	9 Apr 2007 21:10:03 -0000
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: general\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 13:50+0100\n"
-"Last-Translator: Hendrik Eeckhaut <Hendrik.Eeckhaut@UGent.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:54+0100\n"
+"Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team:  <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 #: modules/tracker/tracker.module:16
 msgid "The  &quot;recent posts&quot; page is available via a link in the navigation menu block and contains a reverse chronological list of new and recently-updated content. The table displays  the content type, the title, the author's name, how many comments that item has received, and when it was last updated. Updates include any changes to the text, either by the original author or someone else, as well as any new comments added to an item. To use the tracker module to <em>watch</em> for a user's updated content, click on that user's profile, then the <em>track</em> tab."
-msgstr "De &quot;recente berichten&quot; pagina is beschikbaar via een link in het navigatiemenu-blok en bevat een omgekeerd chronologische lijst van nieuwe of recent bijgewerkte inhoud.De tabel geeft het inhoudstype weer, de titel, de naam van de autheur, hoeveel commentaar het item reeds kreeg en wanneer het het laatst werd bijgewerkt.Dit tijdstip wordt aangepast na elke verandering aan de tekst, zowel door de originele auteur als door iemand anders, ofwel als er nieuwe commentaar wordt toegevoegd aan het item. Om de opvolgermodule te gebruiken om iemands bijgewerkte inhoud te <em>observeren</em>, klik in profielpagina van de gebruiker op het <em>opvolgen</em>-tabblad."
+msgstr "De &quot;recente berichten&quot; pagina is beschikbaar via een link in het navigatiemenu-blok en bevat een omgekeerd chronologische lijst van nieuwe of recent bijgewerkte inhoud.De tabel geeft het inhoudstype weer, de titel, de naam van de autheur, hoeveel reacties het item reeds kreeg en wanneer het het laatst werd bijgewerkt.Dit tijdstip wordt aangepast na elke verandering aan de tekst, zowel door de originele auteur als door iemand anders, ofwel als er een nieuwe reactie wordt toegevoegd aan het item. Om de opvolgermodule te gebruiken om iemands bijgewerkte inhoud te <em>observeren</em>, klik in profielpagina van de gebruiker op het <em>opvolgen</em>-tabblad."
 
 #: modules/tracker/tracker.module:17
 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@tracker\">Tracker page</a>."
@@ -59,3 +59,4 @@
 #: modules/tracker/tracker.module:0
 msgid "tracker"
 msgstr "opvolger"
+
Index: node-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/node-module.po,v
retrieving revision 1.9.4.6
diff -u -r1.9.4.6 node-module.po
--- node-module.po	6 Apr 2007 15:16:58 -0000	1.9.4.6
+++ node-module.po	9 Apr 2007 21:10:01 -0000
@@ -2,13 +2,12 @@
 #
 # DUTCH translation of Drupal (modules/node/node.module)
 # Generated from file: node.module,v 1.773 2007/01/10 10:28:23 unconed
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: general\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 13:50+0100\n"
-"Last-Translator: Hendrik Eeckhaut <Hendrik.Eeckhaut@UGent.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:51+0100\n"
+"Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +22,7 @@
 
 #: modules/node/node.module:19
 msgid "Treating all content as nodes allows the flexibility of creating new types of content. It also allows you to painlessly apply new features or changes to all content. Comments are not stored as nodes but are always associated with a node."
-msgstr "Door alle inhoud als node te verwerken wordt een grote flexibiliteit voor het aanmaken van nieuwe types verkregen. Dit biedt ook de mogelijkheid om moeiteloos nieuwe functionalitiet toe te passen of wijzigingen in de gehele inhoud aan te brengen. Commentaar wordt niet als een node opgeslagen maar is wel met nodes verbonden."
+msgstr "Door alle inhoud als node te verwerken wordt een grote flexibiliteit voor het aanmaken van nieuwe types verkregen. Dit biedt ook de mogelijkheid om moeiteloos nieuwe functionalitiet toe te passen of wijzigingen in de gehele inhoud aan te brengen. Een reactie wordt niet als een node opgeslagen maar is wel met een node verbonden."
 
 #: modules/node/node.module:20
 msgid ""
@@ -85,7 +84,7 @@
 
 #: modules/node/node.module:822
 msgid "Number of comments"
-msgstr "Aantal commentaren"
+msgstr "Aantal reacties"
 
 #: modules/node/node.module:825
 msgid "Number of views"
@@ -538,3 +537,4 @@
 #: modules/node/node.module:777
 msgid "revert revisions"
 msgstr "revisie herstellen"
+
Index: filter-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/filter-module.po,v
retrieving revision 1.6.4.4
diff -u -r1.6.4.4 filter-module.po
--- filter-module.po	15 Jan 2007 17:04:47 -0000	1.6.4.4
+++ filter-module.po	9 Apr 2007 21:09:58 -0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filter-module\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 18:46+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 #: modules/filter/filter.module:23
 msgid "The filter module allows administrators to configure  text input formats for the site. For example, an administrator may want a filter to strip out malicious HTML from user's comments. Administrators may also want to make URLs linkable even if they are only entered in an unlinked format."
-msgstr "Met de filtermodule kunnen beheerders text invoerformaten voor de site instellen. Zo kan bijvoorbeeld ongewenste HTML uit ingezonden commentaar worden weggefilterd. Ook kan een beheerder er voor zorgen dat URL's naar een link worden omgezet wanneer zij niet als link zijn ingevoerd."
+msgstr "Met de filtermodule kunnen beheerders text invoerformaten voor de site instellen. Zo kan bijvoorbeeld ongewenste HTML uit ingezonden reacties worden weggefilterd. Ook kan een beheerder er voor zorgen dat URL's naar een link worden omgezet wanneer zij niet als link zijn ingevoerd."
 
 #: modules/filter/filter.module:24
 msgid "Users can choose between the available input formats when creating or editing content. Administrators can configure which input formats are available to which user roles, as well as choose a default input format. Administrators can also create new input formats. Each input format can be configured to use a selection of filters."
@@ -579,3 +579,4 @@
 #: modules/filter/filter.module:0
 msgid "filter"
 msgstr "filter"
+
Index: comment-module.po
===================================================================
RCS file: /cvs/drupal-contrib/contributions/translations/nl/Attic/comment-module.po,v
retrieving revision 1.6.4.5
diff -u -r1.6.4.5 comment-module.po
--- comment-module.po	27 Jan 2007 10:50:06 -0000	1.6.4.5
+++ comment-module.po	9 Apr 2007 21:09:57 -0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comment-module\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-26 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 19:36+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Stielstra <info@erikstielstra.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,35 +18,35 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:129
 msgid "The comment module creates a discussion board for each post. Users can post comments to discuss a forum topic, weblog post, story, collaborative book page, etc. The ability to comment is an important part of involving members in a community dialogue."
-msgstr "De commentaarmodule maakt een commentaarruimte van iedere inzending. Gebruikers kunnen een reactie op een forumonderwerp, een weblog, een verhaal, een gemeenschappelijk boek, etc. inzenden. De mogelijkheid om te reageren is een belangrijk onderdeel van het betrekken van leden bij een groepsdiscussie."
+msgstr "De reactiemodule maakt een reactieruimte voor iedere inzending. Gebruikers kunnen een reactie op een forumonderwerp, een weblog, een verhaal, een gemeenschappelijk boek, etc. inzenden. De mogelijkheid om te reageren is een belangrijk onderdeel van het betrekken van leden bij een groepsdiscussie."
 
 #: modules/comment/comment.module:130
 msgid "An administrator can give comment permissions to user groups, and users can (optionally) edit their last comment, assuming no others have been posted since. Attached to each comment board is a control panel for customizing the way that comments are displayed. Users can control the chronological ordering of posts (newest or oldest first) and the number of posts to display on each page. Comments behave like other user submissions. Filters, smileys and HTML that work in nodes will also work with comments. The comment module provides specific features to inform site members when new comments have been posted."
-msgstr "Een beheerder kan commentaarrechten verlenen aan gebruikersgroepen. Gebruikers kunnen (optioneel) hun laatste inzending wijzigen zolang anderen nog niet hebben gereageerd. Ieder commentaarforum heeft een instellingenscherm waarmee bepaald kan worden hoe commentaar wordt weergegeven. Gebruikers kunnen de chronologische volgorde van de inzendingen (oudste of nieuwste eerst) en het maximum aantal indienzendingen dat op een pagina wordt weergegeven bepalen. Commentaren gedragen zich als andere inzendingen. Filters, emoticons en HTML die in nodes werken, werken ook in commentaar. De commentaarmodule heeft speciale functies om de deelnemers aan de site te informeren zodra er nieuw commentaar is ingezonden."
+msgstr "Een beheerder kan reactierechten verlenen aan gebruikersgroepen. Gebruikers kunnen (optioneel) hun laatste inzending wijzigen zolang anderen nog niet hebben gereageerd. Ieder reactieforum heeft een instellingenscherm waarmee bepaald kan worden hoe reacties worden weergegeven. Gebruikers kunnen de chronologische volgorde van de inzendingen (oudste of nieuwste eerst) en het maximum aantal indienzendingen dat op een pagina wordt weergegeven bepalen. Reacties gedragen zich als andere inzendingen. Filters, emoticons en HTML die in nodes werken, werken ook in reacties. De reactiemodule heeft speciale functies om de deelnemers aan de site te informeren zodra er een nieuwe reactie is ingezonden."
 
 #: modules/comment/comment.module:131
 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@comment\">Comment page</a>."
-msgstr "Lees voor meer informatie de <a href=\"@comment\">Commentaar-pagina</a> in het \"configuration and customization\"-handboek."
+msgstr "Lees voor meer informatie de <a href=\"@comment\">Comment-pagina</a> in het \"configuration and customization\"-handboek."
 
 #: modules/comment/comment.module:135
 msgid "Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information , 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
-msgstr "Hieronder staat een lijst van recent naar de site ingezonden commentaar. Klik op het onderwerp om het commentaar te lezen, op de naam van de schrijver om de gebruikersinformatie van de schrijver te bewerken, op \"bewerken\" om de tekst te bewerken en op \"verwijderen\" om de inzending te verwijderen."
+msgstr "Hieronder staat een lijst van recente reacties op de site. Klik op het onderwerp om de reactie te lezen, op de naam van de schrijver om de gebruikersinformatie van de schrijver te bewerken, op \"bewerken\" om de tekst te bewerken en op \"verwijderen\" om de inzending te verwijderen."
 
 #: modules/comment/comment.module:137
 msgid "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its 'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
-msgstr "Hieronder staat een lijst van naar de site ingezonden commentaren die goedgekeurd moeten worden. Om een commentaar goed te keuren, klikt u op \"bewerken\" en wijzigt u de \"moderatiestatus\" in Goedgekeurd. Klik op een onderwerp om het commentaar te zien, op de naam van de schrijver om de gebruikersinformatie te bewerken, op \"bewerken\" om de tekst te bewerken en op \"verwijderen\" om de inzending te verwijderen."
+msgstr "Hieronder staat een lijst van recente reacties op de site die goedgekeurd moeten worden. Om een reactie goed te keuren, klikt u op \"bewerken\" en wijzigt u de \"moderatiestatus\" in Goedgekeurd. Klik op een onderwerp om de reactie te zien, op de naam van de schrijver om de gebruikersinformatie te bewerken, op \"bewerken\" om de tekst te bewerken en op \"verwijderen\" om de inzending te verwijderen."
 
 #: modules/comment/comment.module:139
 msgid "Comments can be attached to any node, and their settings are below. The display comes in two types: a 'flat list' where everything is flush to the left side, and comments come in chronological order, and a 'threaded list' where replies to other comments are placed immediately below and slightly indented, forming an outline. They also come in two styles: 'expanded', where you see both the title and the contents, and 'collapsed' where you only see the title. Preview comment forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' button before they can actually add the comment."
-msgstr "Commentaar kan aan iedere node worden toegevoegd, de bijbehorende instellingen staan hieronder. Twee types commentaarschermen zijn beschikbaar: een \"platte lijst\" waar alles naar links is uitgelijnd en commentaren in chronologische volgorde staan en een \"discussielijst\" waar reacties op een commentaar direct onder dit commentaar zijn geplaatst en zijn ingesprongen, waardoor een structuur ontstaat. De structuur kent twee vormen: \"uitgevouwen\" waarbij u zowel de titel als de inhoud ziet en \"ingevouwen\" waarbij u alleen de titel ziet. Voorbeeldweergave van commentaar dwingt de gebruiker om het commentaar te bekijken door op de knop \"voorbeeldweergave\" te klikken voordat het commentaar werkelijk wordt ingezonden."
+msgstr "Reacties kunnen aan iedere node worden toegevoegd, de bijbehorende instellingen staan hieronder. Twee types reactieschermen zijn beschikbaar: een \"platte lijst\" waar alles naar links is uitgelijnd en reacties in chronologische volgorde staan en een \"discussielijst\" waar reacties op een reactie direct onder deze reactie zijn geplaatst en zijn ingesprongen, waardoor een structuur ontstaat. De structuur kent twee vormen: \"uitgevouwen\" waarbij u zowel de titel als de inhoud ziet en \"ingevouwen\" waarbij u alleen de titel ziet. Voorbeeldweergave van een reactie dwingt de gebruiker om de eigen reactie te bekijken door op de knop \"voorbeeldweergave\" te klikken voordat de reactie daadwerkelijk wordt ingezonden."
 
 #: modules/comment/comment.module:154
 msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue."
-msgstr "Commentaar op de site weergeven en wijzigen en de moderatiewachtrij voor commentaar."
+msgstr "Reacties op de site weergeven en wijzigen en de moderatiewachtrij voor reacties."
 
 #: modules/comment/comment.module:164
 msgid "Published comments"
-msgstr "Gepubliceerde commentaren"
+msgstr "Gepubliceerde reacties"
 
 #: modules/comment/comment.module:166
 msgid "Approval queue"
@@ -54,35 +54,35 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:181
 msgid "Delete comment"
-msgstr "Commentaar verwijderen"
+msgstr "Reactie verwijderen"
 
 #: modules/comment/comment.module:185
 msgid "Edit comment"
-msgstr "Commentaar bewerken"
+msgstr "Reactie bewerken"
 
 #: modules/comment/comment.module:193
 msgid "Reply to comment"
-msgstr "Op deze commentaar antwoorden"
+msgstr "Reactie beantwoorden"
 
 #: modules/comment/comment.module:225;229
 msgid "Recent comments"
-msgstr "Recente commentaren"
+msgstr "Recente reacties"
 
 #: modules/comment/comment.module:265
 msgid "Jump to the first comment of this posting."
-msgstr "Spring naar de eerste commentaar van deze inzending."
+msgstr "Ga naar de eerste reactie op deze inzending."
 
 #: modules/comment/comment.module:273
 msgid "Jump to the first new comment of this posting."
-msgstr "Spring naar de eerste nieuwe commentaar van deze inzending."
+msgstr "Ga naar de nieuwste reactie op deze inzending."
 
 #: modules/comment/comment.module:282;303
 msgid "Add new comment"
-msgstr "Nieuwe commentaar toevoegen"
+msgstr "Nieuwe reactie toevoegen"
 
 #: modules/comment/comment.module:284
 msgid "Add a new comment to this page."
-msgstr "Een nieuwe commentaar aan deze pagina toevoegen."
+msgstr "Nieuwe reactie aan deze pagina toevoegen."
 
 #: modules/comment/comment.module:305
 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
@@ -90,7 +90,7 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:331
 msgid "Default comment setting"
-msgstr "Standaard commentaarinstelling"
+msgstr "Standaard reactie-instelling"
 
 #: modules/comment/comment.module:333;352
 msgid "Read only"
@@ -102,11 +102,11 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:334
 msgid "Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to override this setting."
-msgstr "Gebruikers met toegangsrechten voor <em>commentaren beheren</em> kunnen deze instelling negeren."
+msgstr "Gebruikers met toegangsrechten voor <em>reacties beheren</em> kunnen deze instelling negeren."
 
 #: modules/comment/comment.module:343;415
 msgid "Comment settings"
-msgstr "Commentaarinstellingen"
+msgstr "Reactie-instellingen"
 
 #: modules/comment/comment.module:420
 msgid "Signature"
@@ -114,7 +114,7 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:422
 msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Uw ondertekening zal publiek verschijnen aan het einde van al uw commentaren."
+msgstr "Uw ondertekening zal publiek verschijnen aan het einde van al uw reacties."
 
 #: modules/comment/comment.module:438
 msgid "Viewing options"
@@ -126,7 +126,7 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:447
 msgid "The default view for comments. Expanded views display the body of the comment. Threaded views keep replies together."
-msgstr "De standaardweergave voor commentaren. Uitgevouwen weergaven tonen de berichttekst van het commentaar. Vertakte weergaven houden antwoorden samen."
+msgstr "De standaardweergave voor reacties. Uitgevouwen weergaven tonen de berichttekst van de reactie. Vertakte weergaven houden reacties samen."
 
 #: modules/comment/comment.module:452
 msgid "Default display order"
@@ -134,31 +134,31 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:455
 msgid "The default sorting for new users and anonymous users while viewing comments. These users may change their view using the comment control panel. For registered users, this change is remembered as a persistent user preference."
-msgstr "De standaardmethode van sorteren bij het weergeven van commentaar voor nieuwe gebruikers en anonieme gebruikers. Deze gebruikers kunnen de weergave met behulp van het commentaarinstellingenscherm wijzigen. Bij geregistreerde gebruikers wordt deze wijziging als voorkeursinstelling bewaard."
+msgstr "De standaardmethode van sorteren bij het weergeven van reacties voor nieuwe gebruikers en anonieme gebruikers. Deze gebruikers kunnen de weergave met behulp van het reactie-instellingenscherm wijzigen. Bij geregistreerde gebruikers wordt deze wijziging als voorkeursinstelling bewaard."
 
 #: modules/comment/comment.module:460
 msgid "Default comments per page"
-msgstr "Standaard aantal commentaren per pagina"
+msgstr "Standaard aantal reacties per pagina"
 
 #: modules/comment/comment.module:463
 msgid "Default number of comments for each page: more comments are distributed in several pages."
-msgstr "Standaard aantal commentaren per pagina: meer commentaren worden verdeeld over verschillende pagina's."
+msgstr "Standaard aantal reacties per pagina: meer reacties worden verdeeld over verschillende pagina's."
 
 #: modules/comment/comment.module:468
 msgid "Comment controls"
-msgstr "Comentaarbesturing"
+msgstr "Reactie-instellingen"
 
 #: modules/comment/comment.module:471
 msgid "Display above the comments"
-msgstr "Boven de commentaren weergeven"
+msgstr "Boven de reacties weergeven"
 
 #: modules/comment/comment.module:472
 msgid "Display below the comments"
-msgstr "Onder de commentaren weergeven"
+msgstr "Onder de reacties weergeven"
 
 #: modules/comment/comment.module:473
 msgid "Display above and below the comments"
-msgstr "Boven en onder de commentaren weergeven"
+msgstr "Boven en onder de reacties weergeven"
 
 #: modules/comment/comment.module:474
 msgid "Do not display"
@@ -166,7 +166,7 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:475
 msgid "Position of the comment controls box. The comment controls let the user change the default display mode and display order of comments."
-msgstr "Positie van het commentaarinstellingenscherm. Met de commentaarinstellingen kan de gebruiker de standaardweergavemethode en weergavevolgorde van de commentaren aanpassen."
+msgstr "Positie van het reactie-instellingenscherm. Met de reactie-instellingen kan de gebruiker de standaardweergavemethode en weergavevolgorde van de reacties aanpassen."
 
 #: modules/comment/comment.module:480
 msgid "Posting settings"
@@ -174,7 +174,7 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:486
 msgid "Anonymous commenting"
-msgstr "Anoniem commentaar geven"
+msgstr "Anoniem reageren"
 
 #: modules/comment/comment.module:489
 msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
@@ -190,23 +190,23 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:492
 msgid "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
-msgstr "Deze functie is alleen zinvol wanneer u anonieme gebruikers toestaat om commentaar te geven. Zie <a href=\"@url\">toegangsrechtenpagina</a>."
+msgstr "Deze functie is alleen zinvol wanneer u anonieme gebruikers toestaat om te reageren. Zie <a href=\"@url\">toegangsrechtenpagina</a>."
 
 #: modules/comment/comment.module:500
 msgid "Comment subject field"
-msgstr "Onderwerpveld commentaar"
+msgstr "Reatie-onderwerpveld"
 
 #: modules/comment/comment.module:503
 msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
-msgstr "Kunnen gebruikers een uniek onderwerp opgeven voor hun commentaren?"
+msgstr "Kunnen gebruikers een uniek onderwerp opgeven voor hun reacties?"
 
 #: modules/comment/comment.module:508;590;1505;1511;1515;1539
 msgid "Preview comment"
-msgstr "Voorbeeldweergave commentaar"
+msgstr "Voorbeeldweergave"
 
 #: modules/comment/comment.module:515
 msgid "Location of comment submission form"
-msgstr "Lokatie van het commentaar-invoerveld"
+msgstr "Lokatie van het reactie-invoerveld"
 
 #: modules/comment/comment.module:517
 msgid "Display on separate page"
@@ -214,19 +214,19 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:517
 msgid "Display below post or comments"
-msgstr "Onder het bericht of de commentaren weergeven"
+msgstr "Onder het bericht of de reacties weergeven"
 
 #: modules/comment/comment.module:595;635
 msgid "You are not authorized to post comments."
-msgstr "U heeft geen toegangsrechten om commentaar te geven."
+msgstr "U heeft geen toegangsrechten om te reageren."
 
 #: modules/comment/comment.module:608;617
 msgid "The comment you are replying to does not exist."
-msgstr "De commentaar waarop u reageert bestaat niet."
+msgstr "De reactie waarop u reageert bestaat niet."
 
 #: modules/comment/comment.module:628
 msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
-msgstr "Deze discussie is gesloten: u kunt geen nieuw commentaar meer geven."
+msgstr "Deze discussie is gesloten: u kunt niet meer reageren."
 
 #: modules/comment/comment.module:632
 msgid "Reply"
@@ -234,27 +234,27 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:641
 msgid "You are not authorized to view comments."
-msgstr "U heeft geen toegangsrechten om de commentaren te bekijken."
+msgstr "U heeft geen toegangsrechten om de reacties te bekijken."
 
 #: modules/comment/comment.module:666
 msgid "Comment: duplicate %subject."
-msgstr "Commentaar: dubbel %subject."
+msgstr "Reactie: dubbel %subject."
 
 #: modules/comment/comment.module:680;1180
 msgid "Comment: updated %subject."
-msgstr "Commentaar: %subject bijgewerkt."
+msgstr "Reactie: %subject bijgewerkt."
 
 #: modules/comment/comment.module:753
 msgid "Comment: added %subject."
-msgstr "Commentaar: %subject toegevoegd."
+msgstr "Reactie: %subject toegevoegd."
 
 #: modules/comment/comment.module:762
 msgid "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will be published after approval."
-msgstr "Uw commentaar wacht op de goedkeuring van een beheerder en zal pas na goedkeuring gepubliceerd worden."
+msgstr "Uw reactie wacht op de goedkeuring van een beheerder en zal pas na goedkeuring gepubliceerd worden."
 
 #: modules/comment/comment.module:771
 msgid "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed node %subject."
-msgstr "Commentaar: niet-geautoriseerd commentaar of een commentaar gegeven op een gesloten node %subject."
+msgstr "Reactie: niet-geautoriseerde reactie of een reactie op een gesloten node %subject."
 
 #: modules/comment/comment.module:786
 msgid "parent"
@@ -266,59 +266,59 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:1018
 msgid "Post new comment"
-msgstr "Nieuw commentaar posten"
+msgstr "Nieuwe reactie inzenden"
 
 #: modules/comment/comment.module:1039
 msgid "The comment and all its replies have been deleted."
-msgstr "De commentaar en alle antwoorden zijn verwijderd."
+msgstr "De reactie en alle reacties daarop zijn verwijderd."
 
 #: modules/comment/comment.module:1055
 msgid "The comment no longer exists."
-msgstr "De commentaar bestaat niet langer."
+msgstr "De reactie bestaat niet meer."
 
 #: modules/comment/comment.module:1064
 msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
-msgstr "Weet u zeker dat u commentaar %title wilt verwijderen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u reactie %title wilt verwijderen?"
 
 #: modules/comment/comment.module:1066
 msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone."
-msgstr "Alle antwoorden op deze commentaar zullen verloren gaan. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."
+msgstr "Alle reacties op deze reactie zullen verloren gaan. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
 #: modules/comment/comment.module:1078;1090
 msgid "Publish the selected comments"
-msgstr "De geselecteerde commentaren publiceren"
+msgstr "De geselecteerde reacties publiceren"
 
 #: modules/comment/comment.module:1079;1085;1092
 msgid "Delete the selected comments"
-msgstr "De geselecteerde commentaren verwijderen"
+msgstr "De geselecteerde reacties verwijderen"
 
 #: modules/comment/comment.module:1084;1091
 msgid "Unpublish the selected comments"
-msgstr "Publicatie van de geselecteerde commentaren ongedaan maken"
+msgstr "Publicatie van de geselecteerde reacties ongedaan maken"
 
 #: modules/comment/comment.module:1157
 msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
-msgstr "Selecteer één of meer commentaren die u wenst bij te werken."
+msgstr "Selecteer één of meer reacties die u wenst bij te werken."
 
 #: modules/comment/comment.module:1203
 msgid "No comments available."
-msgstr "Geen commentaren beschikbaar."
+msgstr "Geen reacties beschikbaar."
 
 #: modules/comment/comment.module:1237
 msgid "There do not appear to be any comments to delete or your selected comment was deleted by another administrator."
-msgstr "Er blijken geen commentaren te zijn om te verwijderen of de geslecteerde commentaren zijn door een andere beheerder verwijderd."
+msgstr "Er blijken geen reacties te zijn om te verwijderen of de geslecteerde reacties zijn door een andere beheerder verwijderd."
 
 #: modules/comment/comment.module:1242
 msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
-msgstr "Weet u zeker dat u deze commentaren en alle onderliggende commentaren wilt verwijderen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze reacties en alle onderliggende reacties wilt verwijderen?"
 
 #: modules/comment/comment.module:1244
 msgid "Delete comments"
-msgstr "Commentaren verwijderen"
+msgstr "Reacties verwijderen"
 
 #: modules/comment/comment.module:1259
 msgid "The comments have been deleted."
-msgstr "De commentaren zijn verwijderd."
+msgstr "De reacties zijn verwijderd."
 
 #: modules/comment/comment.module:1336
 msgid "You have to specify a valid author."
@@ -359,11 +359,11 @@
 #: modules/comment/comment.module:1494
 #: modules/comment/comment.info:0
 msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar"
+msgstr "Reactie"
 
 #: modules/comment/comment.module:1511;1512
 msgid "Post comment"
-msgstr "Commentaar posten"
+msgstr "Reactie inzenden"
 
 #: modules/comment/comment.module:1614
 msgid "(No subject)"
@@ -371,7 +371,7 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:1679
 msgid "!a comments per page"
-msgstr "!a commentaren per pagina"
+msgstr "!a reacties per pagina"
 
 #: modules/comment/comment.module:1688
 msgid "Save settings"
@@ -379,11 +379,11 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:1699
 msgid "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings\" to activate your changes."
-msgstr "Kies uw favoriete manier om commentaren weer te geven en klik op \"instellingen opslaan\" om uw veranderingen te activeren."
+msgstr "Kies uw favoriete manier om reacties weer te geven en klik op \"instellingen opslaan\" om uw veranderingen te activeren."
 
 #: modules/comment/comment.module:1700
 msgid "Comment viewing options"
-msgstr "Opties commentaarweergave"
+msgstr "Opties reactieweergave"
 
 #: modules/comment/comment.module:1723
 msgid "by %a on %b"
@@ -395,23 +395,23 @@
 
 #: modules/comment/comment.module:1760
 msgid "you can't post comments"
-msgstr "u kunt geen commentaren inzenden"
+msgstr "u kunt geen reacties inzenden"
 
 #: modules/comment/comment.module:1772
 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to post comments"
-msgstr "<a href=\"@login\"> login</a> of <a href=\"@register\">registreer</a> om commentaar in te zenden"
+msgstr "<a href=\"@login\"> login</a> of <a href=\"@register\">registreer</a> om te reageren"
 
 #: modules/comment/comment.module:1775
 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
-msgstr "<a href=\"@login\"> login</a> om commentaren in te zenden"
+msgstr "<a href=\"@login\"> login</a> om te reageren"
 
 #: modules/comment/comment.module:1789
 msgid "Can not delete non-existent comment."
-msgstr "Een niet bestaande commentaar kan niet verwijderd worden."
+msgstr "Een niet bestaande reactie kan niet verwijderd worden."
 
 #: modules/comment/comment.module:1795
 msgid "Comment: deleted %subject."
-msgstr "Commentaar: %subject verwijderd."
+msgstr "Reactie: %subject verwijderd."
 
 #: modules/comment/comment.module:1815
 msgid "Flat list - collapsed"
@@ -432,30 +432,30 @@
 #: modules/comment/comment.module:271
 msgid "1 new comment"
 msgid_plural "@count new comments"
-msgstr[0] "1 nieuwe commentaar"
-msgstr[1] "@count nieuwe commentaren"
+msgstr[0] "1 nieuwe reactie"
+msgstr[1] "@count nieuwe reacties"
 
 #: modules/comment/comment.module:215
 msgid "access comments"
-msgstr "toegang tot commentaren"
+msgstr "toegang tot reacties"
 
 #: modules/comment/comment.module:215
 msgid "post comments"
-msgstr "commentaren posten"
+msgstr "reacties inzenden"
 
 #: modules/comment/comment.module:215
 msgid "administer comments"
-msgstr "commentaren beheren"
+msgstr "reacties beheren"
 
 #: modules/comment/comment.module:215
 msgid "post comments without approval"
-msgstr "commentaren posten zonder goedkeuring"
+msgstr "reacties inzenden zonder goedkeuring"
 
 #: modules/comment/comment.module:0
 msgid "comment"
-msgstr "commentaar"
+msgstr "reactie"
 
 #: modules/comment/comment.info:0
 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
-msgstr "Hiermee kunnen gebruikers commentaar geven op of discussiëren over gepubliceerde inhoud."
+msgstr "Hiermee kunnen gebruikers reageren op of discussiëren over gepubliceerde inhoud."
 
