# Serbian translation of drupal (6.8)
# Copyright (c) 2008 by the Serbian translation team
# Generated from files:
#  tableselect.js,v 1.8 2007/11/19 12:15:16 goba
#  teaser.js,v 1.12 2008/01/09 12:10:04 goba
#  drupal.js,v 1.41.2.3 2008/06/25 09:06:57 goba
#  tabledrag.js,v 1.13.2.4 2008/09/17 07:59:39 goba
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drupal (6.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-13 16:14+0300\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

#: misc/tableselect.js:0
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Изабери све редове у овој табели"

#: misc/tableselect.js:0
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr ""
"Поништи избор свих редова у овој "
"табели"

#: misc/teaser.js:0
msgid "Join summary"
msgstr "Спој резиме"

#: misc/teaser.js:0
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "Раздвој резиме тамо где је курсор."

#: misc/drupal.js:0
msgid "Unspecified error"
msgstr "Неодређена грешка"

#: misc/drupal.js:0
msgid ""
"An HTTP error @status occurred. \n"
"@uri"
msgstr "Појавила се  HTTP грешка @status .  @uri"

#: misc/tabledrag.js:0
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Промене у овој табели неће бити "
"запамћене све док се формулар не "
"пошаље."

#: misc/tabledrag.js:0
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Превуци да би преуредио"

#: misc/drupal.js:0
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"@text"
msgstr "Појавила се грешка.  @uri @text"

#: misc/drupal.js:0
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"(no information available)."
msgstr ""
"Појавила се грешка. \r\n"
"@uri\r\n"
"(нема додатних информација)."

