msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flag_content\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 20:30\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Alfonso Montero López <amontero@visualweb.es>\n"
"Language-Team: Visual Web Studio\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: flag_content.module:33
msgid "Settings for the flag content module."
msgstr "Configuraciones para el módulo marcar contenido."

#: flag_content.module:58
msgid "Flagged items"
msgstr "Elementos marcados"

#: flag_content.module:59
msgid "View, edit, delete flagged nodes, comments, or users."
msgstr "Ver, editar, eliminar nodos marcados, comentarios o usuarios."

#: flag_content.module:70
msgid "Enable flagging for these content types"
msgstr "Permitir marcar para este tipo de contenido"

#: flag_content.module:86
msgid "Enable flagging for users and comments"
msgstr "Permitir marcar para usuarios y comentarios"

#: flag_content.module:90
msgid "Flag users"
msgstr "Marcar usuarios"

#: flag_content.module:97
msgid "Flag comments"
msgstr "Marcar comentarios"

#: flag_content.module:104
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de email"

#: flag_content.module:109
msgid "Email address to send alerts on flagged items to."
msgstr "Dirección de email a la que enviar los avisos de elementos marcados."

#: flag_content.module:124
msgid "Flag user"
msgstr "Marcar usuario"

#: flag_content.module:188
msgid "flag this"
msgstr "marcar ésto"

#: flag_content.module:192
msgid "Notify the administrators this posting is problematic"
msgstr "Notificar a los administradores de contenido problemático"

#: flag_content.module:200;389
msgid "unflag"
msgstr "desmarcar"

#: flag_content.module:204
msgid "Remove flagged marking"
msgstr "Eliminar marca"

#: flag_content.module:211
msgid "flagged"
msgstr "marcado"

#: flag_content.module:255
msgid "Are you sure you want to flag the @type @title"
msgstr "¿Está seguro que quiere marcar el @type @title"

#: flag_content.module:258
msgid "Flag"
msgstr "Marcar"

#: flag_content.module:259;337
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: flag_content.module:294
msgid "@name flagged item @entry for review."
msgstr "@name ha marcado @entry para revisión."

#: flag_content.module:298
msgid "The @type was flagged for the administrator"
msgstr "El @type ha sido marcado por el administrador"

#: flag_content.module:298;345
msgid "item"
msgstr "elemento"

#: flag_content.module:333
msgid "Are you sure you want to unflag the @type @title"
msgstr "¿Está seguro que quiere desmarcar el @type @title"

#: flag_content.module:336
msgid "Unflag"
msgstr "Desmarcar"

#: flag_content.module:345
msgid "The @type was unflagged."
msgstr "El @type ha sido desmarcado."

#: flag_content.module:356
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#: flag_content.module:356
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: flag_content.module:356
msgid "Flagged by"
msgstr "Marcado por"

#: flag_content.module:356
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: flag_content.module:356
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"

#: flag_content.module:364
msgid "!title - (author: !author)"
msgstr "!title - (Autor: !author)"

#: flag_content.module:388
msgid "edit"
msgstr "editar"

#: flag_content.module:390
msgid "delete"
msgstr "eliminar"

#: flag_content.module:395
msgid "No flagged items."
msgstr "No hay elementos marcados."

#: flag_content.module:455
msgid "n/a"
msgstr "n/d"

#: flag_content.module:460
msgid ""
"The following user flagged an item for your review.\n"
"\n"
"User: @name (@user_url)"
msgstr ""
"El usuario siguiente ha marcado un elemento para su revisión.\n"
"\n"
"Usuario: @name (@user_url)"

#: flag_content.module:464
msgid ""
"\n"
"Item: @title (@entry_url)"
msgstr ""
"\n"
"Elemento: @title (@entry_url)"

#: flag_content.module:469
msgid ""
"\n"
"\n"
"Manage the flagged items list at @manage"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Administrar la lista de elementos marcados en @manage"

#: flag_content.module:294
msgid "flag content"
msgstr "marcar contenido"

#: flag_content.module:0
msgid "flag_content"
msgstr ""

#: flag_content.module:19
#: flag_content.info:0
msgid "Allow users to flag nodes, users or comments for the administrator to review."
msgstr "Permitir a los usuarios marcar nodos, usuarios o comentarios para revisión por el administrador."

#: flag_content.module:32
#: flag_content.info:0
msgid "Flag content"
msgstr "Marcar contenido"

