# $Id$
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright 2008 NAME <rpm_nave@lavabit.com>
# Generated from files:
# vocabindex.admin.inc,v 1.1.2.3.2.54 2008/11/05 15:29:10 xano
# vocabindex.module: n/a
# vocabindex.view.inc,v 1.1.2.2.2.71 2008/11/03 22:02:23 xano
# vocabindex.info: n/a
# vocabindex.install: n/a
# vocabindex_admin_vi_form.tpl.php,v 1.1.2.8 2008/10/19 10:52:59 xano
# , fuzzy
# NAME <rpm_nave@lavabit.com>, 2008.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vocabulary Index 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 16:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 22:27+0100\n"
"Last-Translator: RickieES <rpm_nave@lavabit.com>\n"
"Language-Team: Spanish/Spain <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"

#: vocabindex.admin.inc:17 vocabindex.module:317
msgid "Character transliteration"
msgstr "Representación de caracteres de otros alfabetos"

#: vocabindex.admin.inc:18
msgid "Group terms by the <a href=\"!wiki_latin_alphabet\">modern Latin</a> equivalent of their first letter for alphabetical views. <a href=\"!transliteration_info\">More information</a>."
msgstr "Agrupar términos por el equivalente en <a href=\"!wiki_latin_alphabet\">alfabeto latino</a> de su primera letra en las vistas alfabéticas. <a href=\"!transliteration_info\">Más información</a>."

#: vocabindex.admin.inc:24
msgid "Terms per page"
msgstr "Términos por página"

#: vocabindex.admin.inc:25
msgid "The amount of terms to display per page for browsable and alphabetical views. Use 0 to disable paging."
msgstr "La cantidad de términos a mostrar por página en las vistas alfabética y navegable. Usar 0 para desactivar paginación."

#: vocabindex.admin.inc:34
msgid "Caching"
msgstr "Cacheo"

#: vocabindex.admin.inc:39
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Duración de la caché"

#: vocabindex.admin.inc:40
msgid "Specified in minutes. Use 0 to disable caching or if you are using a taxonomy access control module."
msgstr "Especificado en minutos. 0 para desactivar el cacheo o si está usando un módulo de control de acceso a la taxonomía."

#: vocabindex.admin.inc:49
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpiar caché"

#: vocabindex.admin.inc:70
msgid "The cache has been cleared."
msgstr "La caché ha sido limpiada."

#: vocabindex.admin.inc:82
msgid "%element_title may only contain numbers."
msgstr "%element_title sólo puede contener números."

#: vocabindex.admin.inc:107
msgid "Paths may not contain a percentage sign."
msgstr "Las rutas no pueden contener un signo de porcentaje."

#: vocabindex.admin.inc:117
msgid "Path is already used by a menu link."
msgstr "La ruta ya está en uso por un enlace de menú."

#: vocabindex.admin.inc:121
msgid "Path is already used as an alias."
msgstr "La ruta ya está en uso por un alias."

#: vocabindex.admin.inc:140
msgid "You haven't yet got any vocabularies to enable an index for; you may create them at <a href=\"!link\">the Taxonomy page</a>."
msgstr "No ha definido ningún vocabulario para los que se pueda activar un índice; puede crearlos en <a href=\"!link\">la página de taxonomía</a>."

#: vocabindex.admin.inc:170
msgid "Currently located at !location."
msgstr "Ubicado actualmente en !location."

#: vocabindex.admin.inc:173
msgid "There is no index page set for this vocabulary."
msgstr "No hay página de índice definida para este vocabulario."

#: vocabindex.admin.inc:193
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"

#: vocabindex.admin.inc:195
msgid "Browsable"
msgstr "Navegable"

#: vocabindex.admin.inc:196
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabética"

#: vocabindex.admin.inc:199
msgid "Flat"
msgstr "Plana"

#: vocabindex.admin.inc:220
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"

#: vocabindex.admin.inc:245
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."

#: vocabindex.view.inc:284
msgid "There are currently no terms in this vocabulary."
msgstr "No hay términos que mostrar."

#: vocabindex.module:62
msgid "Please proceed to !update.php to update your database to Vocabulary Index 2."
msgstr "Por favor, diríjase a !update.php para actualizar su base de datos a Vocabulary Index 2."

#: vocabindex.module:173
msgid "@vocabulary (Vocabulary Index)"
msgstr "@vocabulary (Vocabulary Index)"

#: vocabindex.module:265
msgid "Vocabulary Index provides several ways to list all terms inside a specified vocabulary. For each vocabulary you may enable a <a href=\"!url_pages\">page</a> and/or a <a href=\"!url_blocks\">block</a> that will view its terms in the way you think suits best. This way may be a tree, a flat, browsable index, or an index where you can filter terms by letter. Next to that you can choose to display node counts for each term. Term descriptions will be displayed along with the term names if provided."
msgstr "Vocabulary Index proporciona varias maneras de listar todos los términos presentes en un vocabulario especificado. Para cada vocabulario puede definir una <a href=\"!url_pages\">página</a> o un <a href=\"!url_blocks\">bloque</a> que mostrará sus términos en la manera que más le convenga. Esta manera puede ser un árbol, un índice plano o navegable, o un índice donde puede filtrar términos por letra. Además de eso puede elegir mostrar el número de nodos para cada término. Las descripciones de los términos se mostrarán junto con los nombres de términos si se proporcionan."

#: vocabindex.module:269
msgid "You may want to execute the following steps to configure Vocabulary Index."
msgstr "Puede querer ejecutar los siguientes pasos para configurar Vocabulary Index."

#: vocabindex.module:272
msgid "Set up <a href=\"!permissions\">permissions</a>."
msgstr "Configurar <a href=\"!permissions\">permisos</a>."

#: vocabindex.module:276
msgid "Create <a href=\"!index_pages\">index pages</a>."
msgstr "Crear <a href=\"!index_pages\">páginas de índice</a>."

#: vocabindex.module:280
msgid "Create <a href=\"!index_blocks\">index blocks</a>."
msgstr "Crear <a href=\"!index_blocks\">bloques de índice</a>."

#: vocabindex.module:290
msgid "Configuration step not completed."
msgstr "Paso de configuración no completado."

#: vocabindex.module:295
msgid "Example screenshot of a tree view."
msgstr "Captura de pantalla de ejemplo de una vista en árbol."

#: vocabindex.module:296
msgid "Example screenshot of a browsable view."
msgstr "Captura de pantalla de ejemplo de una vista navegable."

#: vocabindex.module:297
msgid "Example screenshot of an alphabetical view."
msgstr "Captura de pantalla de ejemplo de una vista alfabética."

#: vocabindex.module:301
msgid "The <strong>tree view</strong> displays all terms in a nested tree. If visitors of your site have JavaScript enabled, parent terms will be collapsed by default, but they will expand when clicked on. Since tree view displays all terms on a single page, terms with multiple parents are displayed more than once: once beneath every parent."
msgstr "La <strong>vista en árbol</strong> muestra todos los términos en un árbol anidado. Si los visitantes de su sitio tienen JavaScript activado, los términos ascendientes aparecerán plegados por defecto, pero se desplegarán al hacerse clic sobre ellos. Puesto que la vista en árbol muestra todos los términos en una sola página, los términos con múltiples ascendientes se muestran más de una vez: una debajo de cada ascendiente."

#: vocabindex.module:305
msgid "The <strong>browsable view</strong> lets visitors browse a vocabulary much like they would browse through directories on their hard drive. Taxonomy pages of parent terms do not list the nodes within those terms, but the child terms it contains. Since blocks cannot span multiple pages, they can be displayed using a flat view. This is exactly the same as the browsable view apart from that it is not browsable. Browsable index pages are <a href=\"!settings_page\">pageable</a>."
msgstr "La <strong>vista navegable</strong> permite a los visitantes navegar por un vocabulario casi de la misma forma que navegarían por los directorios en su disco duro. Las páginas de taxonomía de los términos superiores no listan los nodos dentro de esos términos, sino los términos descendientes que contiene. Puesto que los bloques no se pueden extender a múltiples páginas, se pueden mostrar usando una vista plana. Esto es exactamente lo mismo que la vista navegable excepto que no es navegable. Las páginas de índice navegables son <a href=\"!settings_page\">paginables</a>."

#: vocabindex.module:309
msgid "The <strong>alphabetical view</strong> sorts terms by first letter. Optionally <a href=\"#transliteration\">character transliteration</a> may be enabled. Alphabetically viewed index pages are <a href=\"!settings_page\">pageable</a>."
msgstr "La <strong>vista alfabética</strong> ordena los términos por su primera letra. Opcionalmente se puede activar <a href=\"#transliteration\">la representación de caracteres de otros alfabetos</a>. Las páginas de índice de vistas alfabéticas son <a href=\"!settings_page\">paginables</a>."

#: vocabindex.module:314
msgid "For more extensive information on configuring Vocabulary Index or on development, please visit <a href=\"!handbook_page\">the on-line handbook</a>."
msgstr "Para información más detallada sobre cómo configurar Vocabulary Index o sobre su desarrollo, por favor, visite <a href=\"!handbook_page\">el manual en línea</a>."

#: vocabindex.module:319
msgid "Character transliteration groups terms by the <a href=\"!wiki_latin_alphabet\">modern Latin</a> equivalent of their first letter for the alphabetical view. This way terms like <em>Ångström</em> and <em>Ampère</em> will both be grouped under the letter A, for instance. If you would like to modify the <a href=\"!default_file\">default transliteration file</a>, copy the file to <em>i18n-ascii-custom.txt</em> and use this file instead to override the values from i18n-ascii.txt or to add new values."
msgstr "La representación de caracteres de otros alfabetos agrupa términos por el equivalente en <a href=\"!wiki_latin_alphabet\">alfabeto latino</a> de su primera letra en las vistas alfabéticas. De esta manera, términos como, por ejemplo, <em>Ångström</em> y <em>Ampère</em> se agruparán ambos bajo la letra A. Si desea modificar el <a href=\"!default_file\">archivo de conversión</a> copie el archivo a <em>i18n-ascii-custom.txt</em> y use este archivo para sustituir los valores de i18n-ascii.txt o añadir nuevos valores."

#: vocabindex.module:322
msgid "Other contributed modules"
msgstr "Otros módulos aportados"

#: vocabindex.module:323
msgid "Some other modules, like <a href=\"!pathauto_project_page\">Pathauto</a>, complement Vocabulary Index. For instructions on setting up these modules to work with Vocabulary Index, please visit <a href=\"!handbook_complementary_modules\">the on-line handbook</a>."
msgstr "Algunos otros módulos, como <a href=\"!pathauto_project_page\">Pathauto</a>, complementan Vocabulary Index. Para instrucciones sobre cómo configurar esos módulos para que trabajen con Vocabulary Index, por favor, visite <a href=\"!handbook_complementary_modules\">el manual en línea</a>."

#: vocabindex.module:329
msgid "Index pages list the terms inside a vocabulary. They are accessible by a path of their own and they are enabled as soon as you enter one."
msgstr "Las páginas índice listan los erminos en un vocabulario. Son accesibles a través de una ruta propia y están habilitadas en cuanto introduce una."

#: vocabindex.module:332
msgid "Index blocks list the terms inside a vocabulary. Enabled blocks can be configured at the <a href=\"!blocks\">blocks settings page</a>. Flat index blocks are similar to browsable pages, they only differ in that they are not browsable and therefore don't display nested terms."
msgstr "Los bloques índice listan los términos en un vocabulario. Los bloques activados pueden configurarse en la <a href=\"!blocks\">página de configuración de bloques</a>. Los bloques índice planos son similares a las páginas navegables, sólo difieren en que no son navegables y por tanto no muestran términos anidados."

#: vocabindex.module:53
msgid "view vocabulary index"
msgstr "Ver índice de vocabulario"

#: vocabindex.module:53
msgid "administer vocabulary index"
msgstr "Administrar índices de vocabulario"

#: vocabindex.module:75 vocabindex.info:0
msgid "Vocabulary Index"
msgstr "Vocabulary Index"

#: vocabindex.module:76
msgid "Create index pages for vocabularies."
msgstr "Crear páginas índice para vocabularios."

#: vocabindex.module:84
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: vocabindex.module:92
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"

#: vocabindex.module:93
msgid "Create index blocks for vocabularies."
msgstr "Crear bloques de índice para vocabularios."

#: vocabindex.module:103
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: vocabindex.module:104
msgid "General settings."
msgstr "Configuración general."

#: vocabindex.module:0
msgid "vocabindex"
msgstr "vocabindex"

#: vocabindex.install:16
msgid "The table in which the settings for Vocabulary Index are stored."
msgstr "La tabla en la que se guarda la configuración de Vocabulary Index."

#: vocabindex.install:19
msgid "The VID associated with this index."
msgstr "El VID asociado a este índice."

#: vocabindex.install:25
msgid "The path to a Vocabulary Index page."
msgstr "La ruta a una página de Vocabulary Index."

#: vocabindex.install:31
msgid "The view, a tree or a flat list for instance."
msgstr "La vista, un árbol o una lista plana por ejemplo."

#: vocabindex.install:37
msgid "Whether to count nodes per term."
msgstr "Si contar o no los nodos por término."

#: vocabindex.install:43
msgid "Index page or index block."
msgstr "Página índice o bloque índice."

#: vocabindex.install:49
msgid "Indicates whether this index is enabled or not."
msgstr "Indica si este índice está o no activado."

#: vocabindex.info:0
msgid "Easily browse through taxonomy. Display vocabularies like trees, a directory index or sort their terms alphabetically."
msgstr "Navegue fácilmente a través de la taxonomía. Muestra los vocabularios como árboles, un índice de directorios u ordena sus términos alfabéticamente."

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:32
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:32
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:32
msgid "Node counts"
msgstr "Cuenta de nodos"

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:34
msgid "Path"
msgstr "Ruta"

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:37
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

