# $Id: vocabindex.pot,v 1.1.2.1 2008/09/23 14:47:05 xano Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  vocabindex.admin.inc,v 1.1.2.3.2.51 2008/09/22 18:12:41 xano
#  vocabindex.module: n/a
#  vocabindex.view.inc,v 1.1.2.2.2.50 2008/09/21 19:45:46 xano
#  vocabindex.info: n/a
#  vocabindex.install: n/a
#  vocabindex_admin_vi_form.tpl.php,v 1.1.2.7 2008/09/19 19:03:12 xano
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Palomares <rpm_nave@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: vocabindex.admin.inc:17
msgid "Use default stylesheet"
msgstr "Usar hoja de estilos predeterminada"

#: vocabindex.admin.inc:23
msgid "Use JavaScript"
msgstr "Usar JavaScript"

#: vocabindex.admin.inc:24
msgid "Use JavaScript to gracefully expand term trees."
msgstr "Usar JavaScript para expandir los árboles de términos de manera elegante."

#: vocabindex.admin.inc:30 vocabindex.module:317
msgid "Character transliteration"
msgstr "Representación de caracteres de otros alfabetos"

#: vocabindex.admin.inc:31
msgid "Group terms by the <a href=\"!wiki_latin_alphabet\">modern Latin</a> equivalent of their first letter for alphabetical views. <a href=\"!transliteration_info\">More information</a>."
msgstr "Agrupar términos por el equivalente en <a href=\"!wiki_latin_alphabet\">alfabeto latino</a> de su primera letra en las vistas alfabéticas. <a href=\"!transliteration_info\">Más información</a>."

#: vocabindex.admin.inc:37
msgid "Terms per page"
msgstr "Términos por página"

#: vocabindex.admin.inc:38
msgid "The amount of terms to display per page for browsable and alphabetical views. Use 0 to disable paging."
msgstr "La cantidad de términos a mostrar por página en las vistas alfabética y navegable. Usar 0 para desactivar paginación."

#: vocabindex.admin.inc:47
msgid "Caching"
msgstr "Cacheo"

#: vocabindex.admin.inc:52
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Duración de la caché"

#: vocabindex.admin.inc:53
msgid "Specified in minutes. 0 to disable caching or if you are using a taxonomy access control module."
msgstr "Especificado en minutos. 0 para desactivar el cacheo o si está usando un módulo de control de acceso a la taxonomía."

#: vocabindex.admin.inc:62
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpiar caché"

#: vocabindex.admin.inc:83
msgid "The cache has been cleared."
msgstr "La caché ha sido limpiada."

#: vocabindex.admin.inc:95
msgid "%element_title may only contain numbers."
msgstr "%element_title sólo puede contener números."

#: vocabindex.admin.inc:120
msgid "Paths may not contain a percentage sign."
msgstr "Las rutas no pueden contener un signo de porcentaje."

#: vocabindex.admin.inc:131
msgid "Path is already used by a menu link."
msgstr "La ruta ya está en uso por un enlace de menú."

#: vocabindex.admin.inc:135
msgid "Path is already used as a node alias."
msgstr "La ruta ya está en uso por un alias de nodo."

#: vocabindex.admin.inc:154
msgid "You haven't yet got any vocabularies to enable an index for; you may create them at <a href=\"!link\">the Taxonomy page</a>."
msgstr "No ha definido ningún vocabulario para los que se pueda activar un índice; puede crearlos en <a href=\"!link\">la página de taxonomía</a>."

#: vocabindex.admin.inc:184
msgid "Currently located at !location."
msgstr "Ubicado actualmente en !location."

#: vocabindex.admin.inc:187
msgid "There is no index page set for this vocabulary."
msgstr "No hay página de índice definida para este vocabulario."

#: vocabindex.admin.inc:207
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"

#: vocabindex.admin.inc:209
msgid "Browsable"
msgstr "Navegable"

#: vocabindex.admin.inc:210
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabética"

#: vocabindex.admin.inc:213
msgid "Flat"
msgstr "Plana"

#: vocabindex.admin.inc:234
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"

#: vocabindex.admin.inc:259
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."

#: vocabindex.view.inc:295
msgid "There are no terms to display."
msgstr "No hay términos que mostrar."

#: vocabindex.module:62
msgid "Please proceed to !update.php to update your database to Vocabulary Index 2."
msgstr "Por favor, diríjase a !update.php para actualizar su base de datos a Vocabulary Index 2."

#: vocabindex.module:179
msgid "@vocabulary (Vocabulary Index)"
msgstr "@vocabulary (Vocabulary Index)"

#: vocabindex.module:287
msgid "Vocabulary Index provides several ways to list all terms inside a specified vocabulary. For each vocabulary you may define a <a href=\"!url_pages\">page</a> and/or a <a href=\"!url_blocks\">block</a> that will display its terms in the way you think suits best. This way may be a tree, a flat, browsable index, or an index where you can filter terms by letter. Next to that you can choose to display node counts for each term. Term descriptions will be displayed along with the term names if provided."
msgstr "Vocabulary Index proporciona varias manera de listar todos los términos presentes en un vocabulario especificado. Para cada vocabulario puede definir una <a href=\"!url_pages\">página</a> o un <a href=\"!url_blocks\">bloque</a> que mostrará sus términos en la manera que más le convenga. Esta manera puede ser un árbol, un índice plano o navegable, o un índice donde puede filtrar términos por letra. Además de eso puede elegir mostrar el número de nodos para cada término. Las descripciones de los términos se mostrarán junto con los nombres de términos si se proporcionan."

#: vocabindex.module:299
msgid "Set up <a href=\"!permissions\">permissions</a>."
msgstr "Configurar <a href=\"!permissions\">permisos</a>."

#: vocabindex.module:303
msgid "Create <a href=\"!index_pages\">index pages</a>."
msgstr "Crear <a href=\"!index_pages\">páginas de índice</a>."

#: vocabindex.module:307
msgid "Create <a href=\"!index_blocks\">index blocks</a>."
msgstr "Crear <a href=\"!index_blocks\">bloques de índice</a>."

#: vocabindex.module:314
msgid "For more extensive information on configuring Vocabulary Index or on development, please visit <a href=\"!handbook_page\">the handbooks</a>."
msgstr "Para información más extensa sobre cómo configurar Vocabulary Index o sobre su desarrollo, por favor, visite <a href=\"!handbook_page\">los manuales</a>."

#: vocabindex.module:319
msgid "Character transliteration groups terms by the <a href=\"!wiki_latin_alphabet\">modern Latin</a> equivalent of their first letter for alphabetical views. This way terms like <em>Ångström</em> and <em>Ampère</em> will both be grouped under the letter A, for instance. If you would like to modify the <a href=\"!default_file\">default transliteration file</a>, copy the file to <em>i18n-ascii-custom.txt</em> and use this file instead to override the values from i18n-ascii.txt or to add new values."
msgstr "La representación de caracteres de otros alfabetos agrupa términos por el equivalente en <a href=\"!wiki_latin_alphabet\">alfabeto latino</a> de su primera letra en las vistas alfabéticas. De esta manera, términos como, por ejemplo, <em>Ångström</em> y <em>Ampère</em> se agruparán ambos bajo la letra A. Si desea modificar el <a href=\"!default_file\">archivo de conversión</a> copie el archivo a <em>i18n-ascii-custom.txt</em> y use este archivo para sustituir los valores de i18n-ascii.txt o añadir nuevos valores."

#: vocabindex.module:322
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"

#: vocabindex.module:323
msgid "<a href=\"!pathauto_project_page\">Pathauto</a> and Vocabulary Index can work together to provide good-looking paths when browsing taxonomy. Let Pathauto create term aliases that neatly fit the paths of your index pages."
msgstr "<a href=\"!pathauto_project_page\">Pathauto</a> y Vocabulary Index pueden trabajar juntos para proporcionar rutas con buen aspecto al navegar por la taxonomía. Permita a Pathauto crear alias de términos que se ajusten inteligentemente a las rutas de sus páginas de índice."

#: vocabindex.module:329
msgid "Index pages are pages dedicated to list the terms of a vocabulary. They are accessible by a path of their own, and they are enabled as soon as you enter one."
msgstr "Las páginas de índice son páginas dedicadas a listar los términos de un vocabulario. Son accesibles por una ruta propia, y están activas tan pronto como introduce una ruta."

#: vocabindex.module:332
msgid "Enabled blocks can be configured at the <a href=\"!blocks\">blocks settings page</a>. Flat index blocks are similar to browsable pages, they only differ in that they are not browsable and therefore don't display nested terms."
msgstr "Los bloques activados pueden configurarse en la <a href=\"!blocks\">página de configuración de bloques</a>. Los bloques de índices planos son similares a las páginas navegables, sólo difieren en que no son navegables y, por tanto, no muestran los términos anidados."

#: vocabindex.module:53
msgid "view vocabulary index"
msgstr "Ver índice de vocabulario"

#: vocabindex.module:53
msgid "administer vocabulary index"
msgstr "Administrar índice de vocabulario"

#: vocabindex.module:75 vocabindex.info:0
msgid "Vocabulary Index"
msgstr "Índice de vocabulario"

#: vocabindex.module:76
msgid "Create index pages for vocabularies."
msgstr "Crear páginas de índice de vocabularios."

#: vocabindex.module:84
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: vocabindex.module:92
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"

#: vocabindex.module:93
msgid "Create index blocks for vocabularies."
msgstr "Crear bloques de índice de vocabularios."

#: vocabindex.module:103
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: vocabindex.module:104
msgid "General settings."
msgstr "Configuración general."

#: vocabindex.module:0
msgid "vocabindex"
msgstr "vocabindex"

#: vocabindex.install:16
msgid "The table in which the settings for Vocabulary Index are stored."
msgstr "La tabla en la que se guarda la configuración de Vocabulary Index."

#: vocabindex.install:19
msgid "The VID associated with this index."
msgstr "El VID asociado a este índice."

#: vocabindex.install:25
msgid "The path to a Vocabulary Index page."
msgstr "La ruta a una página de Vocabulary Index."

#: vocabindex.install:31
msgid "The view, a tree or a flat list for instance."
msgstr "La vista, por ejemplo una lista en árbol o plana."

#: vocabindex.install:37
msgid "Whether to count nodes per term."
msgstr "Añadir la cuenta de nodos por término."

#: vocabindex.install:43
msgid "Index page or index block."
msgstr "Página de índice o bloque de índice."

#: vocabindex.install:49
msgid "Indicates whether this index is enabled or not."
msgstr "Indica si este índice está activado o no."

#: vocabindex.info:0
msgid "Easily browse through taxonomy. Display vocabularies like trees, a directory index or sort their terms alphabetically."
msgstr "Navegue fácilmente a través de la taxonomía. Muestra los vocabularios como árboles, un índice de directorios u ordena sus términos alfabéticamente."

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:34
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:34
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:34
msgid "Node counts"
msgstr "Cuenta de nodos"

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:36
msgid "Path"
msgstr "Ruta"

#: theme/vocabindex_admin_vi_form.tpl.php:39
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

