# translation of es.po to Spanish
# translation of notify-inc.po to Spanish
# LANGUAGE translation of Drupal (notify.inc)
# $Id: notify-inc.pot,v 1.1 2004/09/21 14:03:35 killes Exp $
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>.
# Sergio González González <sergio.gonzalez@hispalinux.es>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-21 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio González González <sergio.gonzalez@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Spanish <sergio.gonzalez@hispalinux.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: notify.inc:10;21
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar opciones"

#: notify.inc:12
msgid "Notify settings saved"
msgstr "Opciones de notificación almacenadas"

#: notify.inc:17
msgid "Notify status"
msgstr "Estado de notificación"

#: notify.inc:17;18;20
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: notify.inc:17
msgid "Do you wish to receive periodic emails when new content is posted?"
msgstr "¿Quiere recibir correos electrónicos periódicamente cuando se publica un nuevo contenido?"

#: notify.inc:18
msgid "Notify new content"
msgstr "Notificar un contenido nuevo"

#: notify.inc:18
msgid "Include new content in the notification mail."
msgstr "Incluir contenido nuevo en el correo de notificación."

#: notify.inc:19
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: notify.inc:19;47
msgid "Title only"
msgstr "Sólo el título"

#: notify.inc:19;47
msgid "Title + Teaser"
msgstr "Título + Autor"

#: notify.inc:19;47
msgid "Title + Body"
msgstr "Título + Cuerpo"

#: notify.inc:19
msgid "Select the amount of each post that you would like to see in your notification emails."
msgstr "Seleccione la cantidad de cada publicación que desee ver en sus correos de notificación."

#: notify.inc:20
msgid "Notify new comments"
msgstr "Notificar nuevos comentarios"

#: notify.inc:20
msgid "Include new comments in the notification mail."
msgstr "Incluir nuevos comentarios en el correo de notificación."

#: notify.inc:30;56
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: notify.inc:36
msgid "username"
msgstr "nombreusuario"

#: notify.inc:36
msgid "email address"
msgstr "dirección de correo electrónico"

#: notify.inc:36
msgid "content"
msgstr "contenido"

#: notify.inc:36
msgid "teasers"
msgstr "autor"

#: notify.inc:36
msgid "comment"
msgstr "comentario"

#: notify.inc:36
msgid "failed attempts"
msgstr "intentos fallidos"

#: notify.inc:113
msgid "notification for %name"
msgstr "notificación para %name"

#: notify.inc:117;117
msgid "Recent content"
msgstr "Contenidos recientes"

#: notify.inc:120;125
msgid "%status %type by %author: %title"
msgstr "%status %type por %author: %title"

#: notify.inc:134;134
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentarios recientes"

#: notify.inc:141
msgid "%count new comments attached to: %title"
msgstr "%count nuevos comentarios añadidos a %title"

#: notify.inc:145
msgid "%title by %author"
msgstr "%title por %autor"

#: notify.inc:151
msgid "Greetings"
msgstr "Saludos"

#: notify.inc:154
msgid "This is an automatic mail from"
msgstr "Este es un correo automático generado desde"

#: notify.inc:155
msgid "To stop receiving these mails go to"
msgstr "Para finalizar el envío de estos correos, vaya a"

#: notify.inc:159
msgid "Notify: User %name (%mail) could not be notified. Mail error."
msgstr "Notificación: el usuario %name (%mail) no ha podido ser notificado. Error de correo."

#: notify.inc:162
msgid "Notify: User %name (%mail) notified successfully."
msgstr "Notificación: se ha notificado correctamente al usuario %name (%mail)."

