msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal event.module\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Peter Santo <drupaltrans.20.linulo@recursor.net>\n"
"Language-Team: Deutsch, Thomas Zahreddin <drupal.translation@it-arts.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 150,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

# event.module
#: event.module:196
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:525
msgid "Day"
msgstr "Tag"

# event.module
#: event.module:196
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:519;562
msgid "Month"
msgstr "Monat"

# event.module, event.module
#: event.module:676;1851
#: event.theme:275;281;293
msgid "Start"
msgstr "Beginn"

#: event.module:677;1859
#: event.theme:277;284;295
msgid "End"
msgstr "Ende"

# event.module, event.module
#: event.module:1822
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:418
msgid "Start Date"
msgstr "Beginnt am"

#: event.module:1835
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:427
msgid "End Date"
msgstr "Endet am"

# event.module, event.module
#: event.module:0
#: contrib/basicevent.module:25;60
msgid "event"
msgstr "Termin"

#: contrib/event_views/event_views_api.inc:198
#: contrib/event_views/event_views.module:577
msgid "Week "
msgstr "Woche"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:41;58
#: contrib/event_views/event_views.module:511
msgid "Event: Start Time"
msgstr "Termin: Startzeit"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:46;59
#: contrib/event_views/event_views.module:512
msgid "Event: End Time"
msgstr "Termin: Endet um"

#: ical.inc:305
msgid "iCalendar API for Events Modules"
msgstr "iCalendar API für Terminmodule"

#: ical.inc:0
msgid "ical"
msgstr "ical"

#: event.install:44
msgid "Event module was successfully installed with default options. To customize event and/or location settings for events, please view the <a href=\"%settings\">event content type settings page</a>."
msgstr "Das Termin-Modul wurde erfolgreich mit Standardeinstellungen installiert. Die Einstellungen können über <a href=\"%settings\">Einstellungen für Inhaltstypen mit Termininformationen</a> angepasst werden."

#: contrib/basicevent.module:15
msgid "A story-like node that implements the event API automatically. Depends on the event module (4.6 or later)."
msgstr "Ein Eintrag ähnlich eines Story-Eintrags, der die Event-API umsetzt. Dies setzt das Event-Modul voraus (ab Drupal 4.6)."

# Mit "Story" ist vermutlich der Nodetype Story gemeint.
#: contrib/basicevent.module:17
#, fuzzy
msgid "An event is a story which can be given a start and end date, thus appearing in the events calendar."
msgstr "Ein Termin beginnt und endet zu jeweils einem Zeitpunkt und erscheint im Kalender."

#: contrib/basicevent.module:73
msgid "event content-type settings page"
msgstr "Einstellungen für Inhaltstypen  mit Termininformationen"

#: contrib/basicevent.module:74
msgid "The event node is currently set to never appear in the calendar. You will not be able to set the start and end dates until an administrator changes the content-type settings. This is done using the %link."
msgstr "Dieser Beitrag mit Termin erscheint aktuell nicht im Kalender. Damit der Termin in einem Kalender erscheint muss für diesen Inhaltstyp die Einstellung geändert werden auf  %link."

# event.module
#: contrib/basicevent.module:32
msgid "create events"
msgstr "Termin hinzufügen"

# event.module
#: contrib/basicevent.module:32
msgid "edit own events"
msgstr "Eigene Termine bearbeiten"

# event.module, event.module
#: contrib/basicevent.module:0
msgid "basicevent"
msgstr "Termin"

# event.module, event.module
#: event.module:29;32
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"

#: event.module:39;1443
msgid "month"
msgstr "Monat"

#: event.module:39
msgid "Month view"
msgstr "Monatsansicht"

#: event.module:40
msgid "week"
msgstr "Woche"

#: event.module:40
msgid "Week view"
msgstr "Wochenansicht"

# event.module
#: event.module:41;1437
msgid "day"
msgstr "Tag"

#: event.module:41
msgid "Day view"
msgstr "Tagesansicht"

#: event.module:42
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabelle"

#: event.module:42
#, fuzzy
msgid "Table view"
msgstr "Tabelle"

# event.module, event.module
#: event.module:43
msgid "List view"
msgstr "Liste"

# event.module, event.module
#: event.module:79
msgid "events"
msgstr "Termine"

#: event.module:84
msgid "filter by content type"
msgstr "Auswahl nach Inhaltstyp"

#: event.module:89
msgid "filter by taxonomy"
msgstr "Auswahl nach Kategorie"

# event.module, event.module
#: event.module:94
msgid "event rss feed"
msgstr "Termine als RSS-Feed"

# event.module, event.module
#: event.module:99
msgid "event dst view"
msgstr "Termine in der Ansicht Sommerzeit"

#: event.module:104
msgid "event ical feed"
msgstr "Termine als Feed im Format ical"

# event.module, event.module
#: event.module:116
msgid "event ical"
msgstr "Termin im iCal - Format"

#: event.module:136
#, fuzzy
msgid "Timezone settings"
msgstr "Zeitzonenmanagement"

#: event.module:140;162
msgid "Event time zone input"
msgstr "Eingabe der Zeitzone des Termins"

#: event.module:142;150;164;172
msgid "Use the sitewide time zone"
msgstr "Anwenden der Zeitzone der Site"

#: event.module:142;164
msgid "Use the time zone of the user editing or creating the event"
msgstr "Die Zeitzone des Benutzers als Zeitzone für Termine einstellen"

#: event.module:142;164
msgid "Allow users to set event time zones"
msgstr "Benutzer können die Zeitzone für Termine einstellen"

#: event.module:143
msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event."
msgstr "Termine werden mit einer Zeitzone gespeichert. Die Zeitzone des Termins kann übernommen werden von der  Zeitzone der Site, der des Benutzer oder für den Termin individuell."

#: event.module:148;170
msgid "Event time zone display"
msgstr "Anzeige der Zeitzone"

#: event.module:150;172
msgid "Use the event's time zone"
msgstr "Anwenden der Zeitzone des Termins"

#: event.module:150
msgid "Use the user's time zone"
msgstr "Anwenden der Zeitzone des Benutzers"

#: event.module:151
msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the user's personal time zone setting is used to display the time for an event."
msgstr "Termine werden mit einer Zeitzone gespeichert. Die Zeitzone des Termins kann übernommen werden von der  Zeitzone der Site, der des Benutzer oder für den Termin individuell."

#: event.module:165
msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature."
msgstr "Termine werden mit einer Zeitzone gespeichert. Die Zeitzone des Termins kann übernommen werden von der  Zeitzone der Site, der des Benutzer oder für den Termin individuell. Dazu muss die Zeitzone konfigurierbar seinEvents are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature."

#: event.module:165;173
msgid "site configuration"
msgstr "Einstellungen der Site"

#: event.module:173
msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the user's personal time zone setting is used to display the time for an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature."
msgstr "Termine werden mit einer Zeitzone gespeichert. Die Zeitzone des Termins kann übernommen werden von der  Zeitzone der Site, der des Benutzer oder für den Termin individuell. Zur Wahl der Zeitzone muss diese auf konfigurierbar gesetzt sein auf der Seite %url ."

#: event.module:178
msgid "Time notation preference"
msgstr "gewünschtes Zeitformat"

#: event.module:180
msgid "24h"
msgstr "24-stündig"

#: event.module:180
msgid "12h"
msgstr "12-stündig"

#: event.module:181
msgid "The time notation system used for entering event times."
msgstr "System zur Notation der Zeit für Termine."

# event.module
#: event.module:185
msgid "Upcoming event block limit"
msgstr "Limit für den Block aktuelle Termine"

#: event.module:189
msgid "Limit the amount of events displayed in the upcoming events block by this amount."
msgstr "Maximale Anzahl von Terminen, die als aktuelle Termine angezeigt werden."

#: event.module:191
msgid "Event overview options"
msgstr "Einstellungen für Terminüberichten"

#: event.module:194
msgid "Default overview"
msgstr "Übersicht im Standardformat"

#: event.module:196
msgid "Week"
msgstr "Woche"

#: event.module:197
msgid "The default event view to display when no format is specifically requested. This is also the view that will be displayed from the block calendar links."
msgstr "Die Ansicht, die verwendet wird, wenn kein anderes Format gefordert wurde. Diese Ansicht wird auch verwendet für Termine, die über einen Link aus dem Kalenderblock angeklickt werden."

#: event.module:200
msgid "Table view default period"
msgstr "Standard Zeitraum für eine Tabellenansicht"

#: event.module:204
msgid "The default number of days to display in the table view. You can specify a different number of days in the url. More info on the event url format %link"
msgstr "Die Anzahl der Tage, die eine Tabellen-Ansicht als Standard umfasst. In der URI kann eine andere Zahl Tage angegeben werden, mehr dazu auf Format der URI %link"

#: event.module:204
msgid "here"
msgstr "hier"

#: event.module:209
msgid "Taxonomy filter controls"
msgstr "Auswahl über Kategorie"

#: event.module:211
msgid "Show taxonomy filter control on calendar views"
msgstr "Anzeige von Auswahlmöglichkeit der Kategorie in Kalender-Ansichten"

#: event.module:211
msgid "Only show taxonomy filter control when taxonomy filter view is requested"
msgstr "Anzeige von Auswahlmöglichkeit der Kategorie in Kalender-Ansichten nur wenn diese angefordert wurde"

#: event.module:211
msgid "Never show taxonomy filter control"
msgstr "Keine Anzeige von Auswahlmöglichkeit der Kategorie"

#: event.module:215
msgid "Content type filter controls"
msgstr "Auswahlmöglichkeit für Inhaltstypen"

#: event.module:216
msgid "Show content type filter control on calendar views"
msgstr "Auswahlmöglichkeit für Inhaltstypen in Kalender-Ansichten anzeigen"

#: event.module:216
msgid "Only show content type filter control when content type filter view is requested"
msgstr "Auswahlmöglichkeit für Inhaltstypen in Kalender-Ansichten anzeigen, wenn diese angefordert wurden"

#: event.module:216
msgid "Never show content type filter control"
msgstr "Niemals Auswahlmöglichkeit für Inhaltstypen in Kalender-Ansichten anzeigen"

# event.module, event.module, event.module
#: event.module:254;387;1706
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"

#: event.module:283;294
msgid "view all"
msgstr "alle anzeigen"

#: event.module:316
msgid "%weekday %month %day, %year"
msgstr "%weekday %month %day, %year"

#: event.module:323
msgid "Week of %month %day, %year"
msgstr "Woche im %month %day, %year"

#: event.module:329
msgid "%month %year"
msgstr "%month %year"

#: event.module:339;348;663;711
msgid "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear"
msgstr "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear"

#: event.module:433
msgid "iCal support not enabled"
msgstr "iCal Format nicht aktiviert"

# event.module, event.module, event.module
#: event.module:690
msgid " - Events Feed"
msgstr " - Feed mit Terminen"

#: event.module:1419
msgid "g"
msgstr "g"

#: event.module:1421
msgid "am"
msgstr "vormittags"

#: event.module:1421
msgid "pm"
msgstr "nachmittags"

#: event.module:1424
msgid "H"
msgstr "H"

# event.module
#: event.module:1450
msgid "year"
msgstr "Jahr"

# event.module
#: event.module:1458
msgid "hour"
msgstr "Stunde"

# event.module
#: event.module:1465
msgid "minutes"
msgstr "Minute"

#: event.module:1610;1645
msgid "(all)"
msgstr "(alle)"

#: event.module:1622
msgid "Select event terms to filter by"
msgstr "Auswählen von Kategorien, um die zugehörigen Termine anzuzeigen"

#: event.module:1659
msgid "Select event type to filter by"
msgstr "Termine mit den ausgewählten Inhaltstypen anzeigen"

# event.module
#: event.module:1687
msgid "Calendar to browse events."
msgstr "Veranstaltungskalender"

# event.module
#: event.module:1688
msgid "List of upcoming events."
msgstr "Liste der nächsten Veranstaltungen"

# event.module
#: event.module:1710
msgid "Upcoming events"
msgstr "Nächste Veranstaltungen"

#: event.module:1750
msgid "NOW"
msgstr "AKTUELL"

# event.module
#: event.module:1781
msgid "no upcoming events available"
msgstr "keine aktuellen Termine"

# event.module
#: event.module:1805
msgid "Show in event calendar"
msgstr "anzeigen im Kalender"

#: event.module:1807
msgid "All views"
msgstr "Alle Ansichten"

#: event.module:1807
msgid "Only in views for this type"
msgstr "Nur in Ansichten für diesen Typ"

#: event.module:1808
msgid "All views: This content type will be available for display on all calendar views, including with other events.<br />Only in views for this type: This content type will only appear in calendar views specific to this type and never with other events.<br />Never: This content type will not be associated with the events calendar."
msgstr "Alle Ansichten: Der Inhaltstyp wird in allen Kalender-Ansichten gezeigt.<br />Nur in Ansichten dieses Inhaltstyps: Nur Beiträge dieses Inhaltstps erscheinen in einem Kalender. <br />Niemals: Dieser Inhaltstyp erscheint in keinem Kalender."

#: event.module:1832;1845
msgid "YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "JJJJ-MM-TT HH:MM"

# event.module, event.module
#: event.module:1852
msgid "Start date."
msgstr "Beginnt am"

#: event.module:1860
msgid "End date."
msgstr "Endet am"

#: event.module:1873
msgid "Select the time zone this event occurs in."
msgstr "Auswahl der Zeitzone in der dieser Termin stattfindet"

# Ist GMT noch eine aktuelle Abküzrung? oder wäre UTC zutreffender?
#: event.module:2092
msgid "Daylight Savings Regions | Current GMT: %date"
msgstr "Regionen mit Sommerzeit | Aktuelle GMT: %date"

# Korrekte deutsche Bezeichnugn von Modulen ? Ist es ok die englischen Namen zu verwenden und mit Bindestrich zu arbeiten?
#: event.module:2107
msgid "The event module allows for any type of content to be event enabled,  meaning content can have a start and end time, and appear in calendars.  The ability to event enable any content type combined with the ability to create new types of content make it possible to create unlimited types of calendars.  The ability to broadly event enable content will allow for creative applications combining information and real world events."
msgstr "Das Event-Modul ermöglicht es Termininformationen zu jedem Inhaltstyp hinzuzufügen, d.h. Beiträge können einen Beginn und ein Ende haben, sowie in Kalenderen erscheinen. Die Möglichkeit wirklich jeden Inhaltstyp mit Termininformationen zu versehen, ermöglicht die unterschiedlichsten Kalender. Aus dieser Vielfalt heraus können kreative Anwendungen entstehen, die Informationen mit Ereignissen der realen Welt verknüpfen."

#: event.module:2108
msgid "The administrator can decide which content types should be events for their site.  In content type configuration, administrators can select the calendar view options: never, all views, or only views for this type. For example, this makes it possible to have a general calendar which shows all meetups and house parties in the same calendar, and have a separate calendar for rallies which only contains the rallies content type. Calendars can be customized to view a specific content type or a category of content, using taxonomies."
msgstr "Der Administrator legt fest, welche Inhaltstypen mit Termininformationen versehen werden. Genauso wird für die Inhaltstypen festgelegt, wie diese in Kalendern erscheinen: Nie, immer oder nur in Ansichten für diesen Inhaltstyp. Damit können mehrere Inhaltstypen in einem Kalender erscheinen oder in einem eigenen ausschließlich für einen Inhaltstyp. Kalender können bestimmte Inhaltstypen anzeigen oder auch bestimmte Kategorien von Beiträgen."

#: event.module:2109
msgid "Administrators can also set two types of options for events; general event options, and event overview options.  General event options are for timezone configuration, time notation formats, and event block configuration.  Event overview options allow calendar and table event default views.  Administrators can also set general filter controls for content types and categories, via the event taxonomy controls."
msgstr "Administratoren können zwei Gruppen von Einstellungen für Termine festlegen: allgemeine Einstellungen und Eingstellungen für Ansichten. Allgemeine Einstellungen betreffen das Zeitzonenmanagement, das Format der Zeitangabe und Einstellungen für den Block mit aktuellen Terminen. Einstellungen für Terminübersichten ermöglichen Kalender- und Tabellenansichten. Filteroptionen können gesetzt werden zu Auswahl bestimmter Inhaltstypen oder bestimmter Kategorien."

#: event.module:2110
msgid ""
"<p>You can</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>enable content types to be event enabled at <a href=\"%admin-node-configure-types\" title=\"content type configuration\">administer &gt;&gt; content &gt;&gt; content types </a> then click configure for a content type.</li>\n"
"<li>administer general event options <a href=\"%admin-settings-event\" title=\"administer events\">administer &gt;&gt; settings &gt;&gt; events</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"%node-add\" title=\"list of content types that can be created\">create content</a> and set a start and end time, if the administrator has set that content type to be event enabled.</li>\n"
"<li>use <a href=\"%external-http-drupal-org-handbook-modules-eventfinder\">eventfinder, <a href=\"http://drupal.org/handbook/modules/volunteer\">volunteer</a>, and <a href=\"%external-http-drupal-org-handbook-modules-rsvp\">RSVP</a> modules to invite users to events.</li>\n"
msgstr ""
"<p>Konfigurationsmöglichkeiten</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>festlegen welchen Inhaltstypen Termininformationen hinzugefügt werden <a href=\"%admin-node-configure-types\" title=\"content type configuration\">Verwalten &gt;&gt; Inhaltsverwaltung &gt;&gt; Inhaltstypen </a> dann Bearbeiten des Inhaltstyps</li>\n"
"<li>verwalten der allgemeinen Termineinstellungen <a href=\"%admin-settings-event\" title=\"Termine verwalten\">Verwalten &gt;&gt; Einstellungen &gt;&gt; Termine</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"%node-add\" title=\"list of content types that can be created\">create content</a> and set a start and end time, if the administrator has set that content type to be event enabled.</li>\n"
"<li>use <a href=\"%external-http-drupal-org-handbook-modules-eventfinder\">eventfinder, <a href=\"http://drupal.org/handbook/modules/volunteer\">volunteer</a>, and <a href=\"%external-http-drupal-org-handbook-modules-rsvp\">RSVP</a> modules to invite users to events.</li>\n"

#: event.module:2117
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"%event\">Event page</a>."
msgstr "Mehr Informationen sind im Handbuch für Konfiguration und Anpassung k <a href=\"%event\">Handbuch Termine</a>."

# event.module
#: event.module:2120
msgid "Lets users make events and keep calendars."
msgstr "Lässt Nutzer Veranstaltungen eingeben und einen Veranstaltungskalender pflegen."

#: event.module:2122
msgid "This is a listing of all the event system's time zones, sorted by daylight savings time regions, and thier respective offsets from GMT in seconds. Time zones in the 'None' region do not observe daylight savings time. If you believe there is an error, please first search for the locale on %timeanddate and confirm it. If there is indeed an error please submit a %bugreport on drupal.org so we can fix it."
msgstr "Dies ist eine Zusammenstellung aller Zeitzonen, sortiert nach Regionen mit Sommerzeit und deren Verschiebung zur GMT in Sekunden. Zeitzonen in der 'Nichts' oder 'Keine' Regionen verwenden keine Sommerzeit. Bei Ungewissheit bitte zuerst über den Ort auf %timeanddate dieses bestätigen. Sollte in der Tabelle tatsächlich ein Fehler sein, so senden Sie bitte einen  %bugreport über drupal.org, damit der Fehler behoben werden kann."

# event.module
#: event.module:1753
msgid "1 minute"
msgid_plural "%count minutes"
msgstr[0] "1 Minute"
msgstr[1] "%count Minuten"

#: event.theme:73;129;178;213;269
msgid "limit view to events of this type"
msgstr "'Einschränkungen der Ansicht auf Termine dieses Inhaltstyps"

# event.module
#: event.theme:76;131;180;215;271
msgid "view this event"
msgstr "Diesen Termin anzeigen"

# event.module, event.module
#: event.theme:78;112;118;162;168;219;225;237;360
msgid "Start: "
msgstr "Beginn:"

#: event.theme:80;114;121;164;171;221;228;239;362
msgid "End: "
msgstr "Ende:"

# event.module
#: event.theme:124;174;231;287
msgid "all day"
msgstr "jeden Tag"

# event.module
#: event.theme:245;301
msgid "more info"
msgstr "mehr..."

#: event.theme:245;301
msgid "Show detailed information for this event."
msgstr "Details für diesen Termin"

#: event.theme:316;339
msgid "%month / %day"
msgstr "%month / %day"

#: event.theme:367
msgid "Timezone: "
msgstr "Zeitzone:"

# event.module, event.module
#: event.theme:421
msgid "Add to iCalendar"
msgstr "Zum ICalendar hinzufügen"

# Ist die Übersetzung mit iCalendar sinnvoll?
#: event.theme:421
msgid "Add this calendar to your iCalendar"
msgstr "Hinzufügen diese Kalenders zu Ihrem iCalendar"

# event.module
#: event.theme:432
msgid "More events."
msgstr "Weitere Veranstaltungen"

# Inhaltlich richtig? Der englische Text war für mich nicht verständlich.
#: contrib/event_views/event_views.module:15
msgid "Views-enables the event fields, adds event calendar themes to views display options, and creates default event views. Requires the event module and the views module."
msgstr "Das Modul Views ermöglicht es Termininformationen, sowie Kalender zu gestalten und erzeugt Standard Ansichiten für Termine. Voraussetzung ist das Event - und Views Modul."

#: contrib/event_views/event_views.module:17
msgid "<p>The Event Views module makes the event fields available to the Views module, and creates default event views that filter dates using a drop-down date selector, the jscalendar selector, or by arguments in the url. Set up a default event view by going to %link and select <strong>add</strong>. Save the default views as-is or make any changes you like.</p>"
msgstr "Das Modul Event Views stellt die Felder eines Termins dem Views-Modul zur Verfügung und erzeugt Standard Ansichten mit Auswahllisten für Daten, die jscalender-Auswahl oder über Argumente in der URI. Eine Standard-Ansicht wird auf %link mit <strong>hinzufügen</strong> erzeugt."

#: contrib/event_views/event_views.module:18
msgid "<p>You can change the format of the output. The default views display a list of events, but you can change it to a table or a teaser list in the <strong>Page</strong> settings. You can also add or remove fields from the view.</p>"
msgstr "Das Format für die Ausgabe kann angepasst werden. Die Standard-Ansicht listet Termine auf; diese kann zu einer Tabelle oder einer Liste mit Teasern auf der <strong>Einstellung für Seiten</strong> geändert werden. Ebenso können Felder zur Ansicht hinzugefügt oder davon entfernt werden."

#: contrib/event_views/event_views.module:19
msgid "<p>You can filter events in several ways. Use filters to pre-select a date range, expose those filters to allow the viewer to select a date range, or eliminate the filters and give the view year, month, and day arguments to filter the events by the url (i.e. YYYY/MM/DD).</p>"
msgstr "Termine können auf verschiedene Weise gefiltert werden: für einen Zeitraum, den der Nutzer selbst wählen kann, oder die Argumente des Filters werden mit der URI übergeben (z.B. JJJJ/MM/TT)."

#: contrib/event_views/event_views.module:20
msgid "<p>You can display your selected events in a calendar by choosing a calendar option instead of the option to display results in a table or list.</p>"
msgstr "Ausgewählte Termine können in einem Kalender angezeigt werden druch die Wahl einer Kalendereinstellung, anstatt die Termine in einer Tabelle oder Liste anzuzeigen."

#: contrib/event_views/event_views.module:21
msgid "<p>There is also an option to display other date fields in a calendar. Select the Calendar:Start Time and Calendar:End Time fields and select the date field to use. The same options are available on filters and arguments, where you can select any date field as the field you want to filter on.</p>"
msgstr "Es besteht die Möglichkeit die angezeigten Felder im Kalender auszuwählen. Für den Kalender: die Anfangs- und Endzeit und die Auswahl welches Datumsfeld genutzt werden soll. Die gleichen Auswahlmöglichkeiten bestehen für Filter und Argumente, wobei jedes Feld zum Filtern genutzt werden kann."

#: contrib/event_views/event_views.module:409
msgid "Week of %date"
msgstr "Woche %date"

#: contrib/event_views/event_views.module:585;611
msgid "N/A"
msgstr "nv."

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views.module:625
msgid "Calendar Month"
msgstr "Kalender Monat"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views.module:625
msgid "Calendar Day"
msgstr "Kalendertag"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views.module:625
msgid "Calendar Week"
msgstr "Kalenderwoche"

#: contrib/event_views/event_views.module:636
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

#: contrib/event_views/event_views.module:715
msgid "The module %module was deactivated--it requires the following disabled/non-existant modules to function properly: %dependencies"
msgstr "Das Modul %module ist deaktiviert -- weil folgende oder folgendes Modul(e) deaktiviert oder nicht existieren: %dependencies"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views.module:0
msgid "event_views"
msgstr "Termin-Ansichten"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:21
msgid "now"
msgstr "jetzt"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:51
msgid "Event: Timezone"
msgstr "Termin: Zeitzone"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:64
msgid "Event: Start Date"
msgstr "Termin: Beginnt am"

# wäre an dieser Stelle auch eine Lokalisierung möglich, d.h. dass die Eingabe von jetzt statt now möglich wäre.
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:68
msgid "This filter allows events to be filtered by their start date. Enter dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker here."
msgstr "Diser Filter erlaubt es Termine nach dem Anfang zu filtern. Eingabe des Datums im Format: JJJJ-MM-TT HH:MM:SS. Mit 'now' wird der aktuelle Zeitpunkt verwendet. Genauso kann eine Abweichung in Sekunden angegeben werden; dies wird häufig mit dem Argument 'now' kombiniert. Mit dem jscalendar-Modul von jstools kann ein Popup zur Datumsauswahl eingesetzt werden."

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:72
msgid "Event: End Date"
msgstr "Termin: Enddatum"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:76
msgid "This filter allows events to be filtered by their end date. Enter dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker here."
msgstr "Mit diesem Filter können Termine nach ihrem Enddatum gefiltert werden. Eingabe des Datums im Format: JJJJ-MM-TT HH:MM:SS.Mit 'now' kann der jetzige Zeitpunkt angegeben werden. Ebenso kann ein Zeitraum in Sekunden angegeben werden, die zum eigegebenen Zeitpunkt hinzugefügt werden; diese Möglichkeit wird häufig mit der Eingabe von 'now' kombiniert. Mit dem jscalendar-Module von jstools kann ein Popup dazu verwendet werden, um ein Datum einzugeben."

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:80;170
msgid "Event: Start Year"
msgstr "Termin: Beginn im Jahr"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:87
msgid "Filter by year. Use the option to select the date field to filter on."
msgstr "Auswahl von Terminen über das Jahr"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:91;176
msgid "Event: Start Month"
msgstr "Termin: Monat des Beginns"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:98
msgid "Filter by month. Use the option to select the date field to filter on."
msgstr "Auswahl von Terminen über den Monat."

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:102;182
msgid "Event: Start Day"
msgstr "Termin: Tag des Beginns"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:109
msgid "Filter by day. Use the option to select the date field to filter on."
msgstr "Auswahl von Terminen über den Tag."

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:129
msgid "Calendar: Start Time"
msgstr "Kalender: Zeit des Beginns"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:135
msgid "A field to serve as the start time for this record in a calendar view. Use the option to select the date field use."
msgstr "Auswahl des Felds, dass als Anfangszeit in der Kalenderansicht verwendet wird."

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:138
msgid "Calendar: End Time"
msgstr "Kalender: Schlusszeit"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:144
msgid "A field to serve as the end time for this record in a calendar view. Use the option to select the date field to use."
msgstr "Auswahl eines Feldes, dass als Endzeitpunkt für eine Kalenderansicht verwendet wird."

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:151
msgid "Event: Type"
msgstr "Termin: Typ"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:156
#, fuzzy
msgid "A node type selector that is limited to event-enabled node types. Use as exposed filter that only contains event node types."
msgstr "Eine Auswahlmöglichkeit für Beiträge eines bestimmten Inhaltstyps, für die Termininformationen aktiviert wurden."

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:173
msgid "Filter by the event year (YYYY). Use the option to select the date field to filter on."
msgstr "Auswahl des Feldes, mit dem nach dem Jahr des Termins (JJJJ) gefiltert wird."

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:179
msgid "Filter by the event month (1-12). Place this argument after a 'Year' argument. Use the option to select the date field to filter on."
msgstr "Auswahl des Feldes, das für den Monat (1-12) verwendet wird, um Termine zu filtern, dieses wird nach dem Argument für das Jahr palziert."

# Ist dafür ein Trennzeichen erforderlich?
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:185
msgid "Filter by the event day (1-31). Place this argument after a 'Year' and a 'Month' argument. Use the option to select the date field to filter on."
msgstr "Auswahl des Feldes, das für den Tag (1-31) verwendet wird, um Termine zu filtern, dieses wird nach dem Argument für den Monat palziert."

# event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:188
msgid "Event: Start Week"
msgstr "Termin: Beginn in Woche"

# Englische Angabe für Kalenderwochenzahl ist falsch, es müssen 53 Kalenderwochen möglich sein; Keine Ahnung, ob das System das unterstützt, habe einen Bug-report geschrieben (zumindest für die Online-hilfe).
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:191
msgid "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' argument. Use the option to select the date field to filter on."
msgstr "Auswahl des Feldes, das für die Kalenderwoche (1-53) verwendet wird, um Termine zu filtern, dieses wird nach dem Argument für das Jahr palziert."

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:209
msgid "event_select"
msgstr "Terminauswahl"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:210
msgid "Events list filtered by drop-down date selector."
msgstr "Termine gefiltert über eine Auswahlliste."

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:216;339;447
msgid "event list"
msgstr "Liste der Termine"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:247;370;478
msgid "Start Time:"
msgstr "Beginnt um:"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:255;378;486
msgid "End Time:"
msgstr "Schlusszeit"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:303
msgid "Start Year:"
msgstr "Jahr des Beginns:"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:312
msgid "Start Month:"
msgstr "Monat des Beginns:"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:321
msgid "Start Day:"
msgstr "Tag des Beginns:"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:332
msgid "event_js"
msgstr "event_js"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:333
msgid "Events list filtered by js date selector."
msgstr "Terminauswahl auf der Basis einer js Datumswahl."

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:440
msgid "event_date"
msgstr "Datum des Termins"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:441
msgid "Events list filtered by url arguments."
msgstr "Terminauswahl auf der Basis von Argumenten in dem URI."

# event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:513;556
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:534
msgid "Monthly calendar view of events, filtered by url arguments"
msgstr "Kalender in der Monatsansicht, Auswahl auf der Basis von Argumenten in dem URI."

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:539
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:570
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

# event.module, event.module
#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:576
msgid "Start:"
msgstr "Beginn:"

#: contrib/event_views/event_views_tables.inc:582
msgid "End:"
msgstr "Ende:"

#: event_timezones.inc:152
msgid "None"
msgstr "Nichts"

#: event_timezones.inc:153;550
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"

#: event_timezones.inc:154
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: event_timezones.inc:155
msgid "Asia - Former USSR"
msgstr "Asien - ehemalige UDSSR"

#: event_timezones.inc:156
msgid "Iraq, Syria"
msgstr "Irak, Syrien"

#: event_timezones.inc:157;646
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: event_timezones.inc:158
msgid "Lebanon, Kirgizstan"
msgstr "Libanon, Kirgisien"

#: event_timezones.inc:159
msgid "Palestine"
msgstr "Palästina"

#: event_timezones.inc:160;645
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: event_timezones.inc:161
msgid "South Australia"
msgstr "Südaustralien"

#: event_timezones.inc:162
msgid "Australia, Tasmania"
msgstr "Australien, Tasmanien"

#: event_timezones.inc:163
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"

#: event_timezones.inc:165
msgid "EU and other European countries"
msgstr "EU und andere europäische Länder"

#: event_timezones.inc:166
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russland"

#: event_timezones.inc:167
msgid "North America"
msgstr "USA"

#: event_timezones.inc:168;548
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: event_timezones.inc:169
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: event_timezones.inc:170
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: event_timezones.inc:171
msgid "Falklands"
msgstr "Falklandinseln"

#: event_timezones.inc:172
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: event_timezones.inc:255
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Äthiopien/Addis_Abeba"

#: event_timezones.inc:256
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Alerien/Algier"

#: event_timezones.inc:257
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Africa/Eritrea/Asmera"

#: event_timezones.inc:258
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Zentralafrikanische_Republik/Bangui"

#: event_timezones.inc:259
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Malawi/Blantyre"

#: event_timezones.inc:260
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Republik_Kongo/Brazzaville"

#: event_timezones.inc:261
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Brundi/Bujumbura"

#: event_timezones.inc:262
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Ägypten/Kairo"

#: event_timezones.inc:263
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta_(Spanien)"

#: event_timezones.inc:264
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Tansania/Daressalam"

#: event_timezones.inc:265
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Republik_Dschibuti/Dschibuti"

#: event_timezones.inc:266
msgid "Africa/Douala"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:267
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:268
msgid "Africa/Harare"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:269
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:270
msgid "Africa/Kampala"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:271
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:272
msgid "Africa/Kigali"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:273
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:274
msgid "Africa/Lagos"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:275
msgid "Africa/Libreville"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:276
msgid "Africa/Luanda"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:277
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:278
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:279
msgid "Africa/Malabo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:280
msgid "Africa/Maputo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:281
msgid "Africa/Maseru"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:282
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:283
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:284
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:285
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:286
msgid "Africa/Niamey"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:287
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:288
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:289
msgid "Africa/Tunis"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:290
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:291
msgid "America/Adak"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:292
msgid "America/Anchorage"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:293
msgid "America/Anguilla"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:294
msgid "America/Antigua"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:295
msgid "America/Araguaina"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:296
msgid "America/Aruba"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:297
msgid "America/Asuncion"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:298
msgid "America/Atka"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:299
msgid "America/Barbados"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:300
msgid "America/Belem"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:301
msgid "America/Belize"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:302
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:303
msgid "America/Bogota"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:304
msgid "America/Boise"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:305
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:306
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:307
msgid "America/Cancun"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:308
msgid "America/Caracas"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:309
msgid "America/Catamarca"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:310
msgid "America/Cayenne"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:311
msgid "America/Cayman"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:312
msgid "America/Chicago"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:313
msgid "America/Chihuahua"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:314
msgid "America/Cordoba"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:315
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:316
msgid "America/Cuiaba"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:317
msgid "America/Curacao"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:318
msgid "America/Dawson"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:319
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:320
msgid "America/Denver"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:321
msgid "America/Detroit"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:322
msgid "America/Dominica"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:323
msgid "America/Edmonton"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:324
msgid "America/Eirunepe"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:325
msgid "America/El_Salvador"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:326
msgid "America/Ensenada"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:327
msgid "America/Fort_Wayne"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:328
msgid "America/Fortaleza"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:329
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:330
msgid "America/Godthab"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:331
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:332
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:333
msgid "America/Grenada"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:334
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:335
msgid "America/Guatemala"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:336
msgid "America/Guayaquil"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:337
msgid "America/Guyana"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:338
msgid "America/Halifax"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:339
msgid "America/Havana"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:340
msgid "America/Hermosillo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:341
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:342
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:343
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:344
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:345
msgid "America/Indianapolis"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:346
msgid "America/Inuvik"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:347
msgid "America/Iqaluit"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:348
msgid "America/Jamaica"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:349
msgid "America/Jujuy"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:350
msgid "America/Juneau"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:351
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:352
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:353
msgid "America/Knox_IN"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:354
msgid "America/La_Paz"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:355
msgid "America/Lima"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:356
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:357
msgid "America/Louisville"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:358
msgid "America/Maceio"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:359
msgid "America/Managua"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:360
msgid "America/Manaus"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:361
msgid "America/Martinique"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:362
msgid "America/Mazatlan"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:363
msgid "America/Mendoza"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:364
msgid "America/Menominee"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:365
msgid "America/Merida"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:366
msgid "America/Mexico_City"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:367
msgid "America/Miquelon"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:368
msgid "America/Monterrey"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:369
msgid "America/Montevideo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:370
msgid "America/Montreal"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:371
msgid "America/Montserrat"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:372
msgid "America/Nassau"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:373
msgid "America/New_York"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:374
msgid "America/Nipigon"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:375
msgid "America/Nome"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:376
msgid "America/Noronha"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:377
msgid "America/Panama"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:378
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:379
msgid "America/Paramaribo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:380
msgid "America/Phoenix"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:381
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:382
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:383
msgid "America/Porto_Acre"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:384
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:385
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:386
msgid "America/Rainy_River"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:387
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:388
msgid "America/Recife"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:389
msgid "America/Regina"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:390
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:391
msgid "America/Rosario"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:392
msgid "America/Santiago"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:393
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:394
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:395
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:396
msgid "America/Shiprock"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:397
msgid "America/St_Johns"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:398
msgid "America/St_Kitts"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:399
msgid "America/St_Lucia"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:400
msgid "America/St_Thomas"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:401
msgid "America/St_Vincent"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:402
msgid "America/Swift_Current"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:403
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:404
msgid "America/Thule"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:405
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:406
msgid "America/Tijuana"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:407
msgid "America/Tortola"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:408
msgid "America/Vancouver"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:409
msgid "America/Virgin"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:410
msgid "America/Whitehorse"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:411
msgid "America/Winnipeg"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:412
msgid "America/Yakutat"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:413
msgid "America/Yellowknife"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:414
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:415
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:416
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:417
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:418
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:419
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:420
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:421
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:422
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:423
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:424
msgid "Asia/Aden"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:425
msgid "Asia/Almaty"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:426
msgid "Asia/Amman"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:427
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:428
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:429
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:430
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:431
msgid "Asia/Ashkhabad"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:432
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:433
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:434
msgid "Asia/Baku"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:435
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:436
msgid "Asia/Beirut"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:437
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:438
msgid "Asia/Brunei"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:439
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:440
msgid "Asia/Chungking"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:441
msgid "Asia/Colombo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:442
msgid "Asia/Dacca"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:443
msgid "Asia/Damascus"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:444
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:445
msgid "Asia/Dili"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:446
msgid "Asia/Dubai"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:447
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:448
msgid "Asia/Gaza"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:449
msgid "Asia/Harbin"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:450
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:451
msgid "Asia/Hovd"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:452
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:453
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:454
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:455
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:456
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:457
msgid "Asia/Kabul"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:458
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:459
msgid "Asia/Karachi"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:460
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:461
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:462
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:463
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:464
msgid "Asia/Kuching"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:465
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:466
msgid "Asia/Macao"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:467
msgid "Asia/Magadan"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:468
msgid "Asia/Manila"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:469
msgid "Asia/Muscat"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:470
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:471
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:472
msgid "Asia/Omsk"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:473
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:474
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:475
msgid "Asia/Qatar"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:476
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:477
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:478
msgid "Asia/Riyadh87"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:479
msgid "Asia/Riyadh88"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:480
msgid "Asia/Riyadh89"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:481
msgid "Asia/Saigon"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:482
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:483
msgid "Asia/Seoul"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:484
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:485
msgid "Asia/Singapore"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:486
msgid "Asia/Taipei"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:487
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:488
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:489
msgid "Asia/Tehran"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:490
msgid "Asia/Tel_Aviv"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:491
msgid "Asia/Thimbu"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:492
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:493
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:494
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:495
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:496
msgid "Asia/Ulan_Bator"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:497
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:498
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:499
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:500
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:501
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:502
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:503
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:504
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:505
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:506
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:507
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:508
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:509
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:510
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:511
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:512
msgid "Australia/ACT"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:513
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:514
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:515
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:516
msgid "Australia/Canberra"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:517
msgid "Australia/Darwin"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:518
msgid "Australia/Hobart"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:519
msgid "Australia/LHI"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:520
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:521
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:522
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:523
msgid "Australia/NSW"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:524
msgid "Australia/North"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:525
msgid "Australia/Perth"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:526
msgid "Australia/Queensland"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:527
msgid "Australia/South"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:528
msgid "Australia/Sydney"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:529
msgid "Australia/Tasmania"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:530
msgid "Australia/Victoria"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:531
msgid "Australia/West"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:532
msgid "Australia/Yancowinna"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:533
msgid "Brazil/Acre"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:534
msgid "Brazil/DeNoronha"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:535
msgid "Brazil/East"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:536
msgid "Brazil/West"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:537
msgid "Canada/Atlantic"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:538
msgid "Canada/Central"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:539
msgid "Canada/East-Saskatchewan"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:540
msgid "Canada/Eastern"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:541
msgid "Canada/Mountain"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:542
msgid "Canada/Newfoundland"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:543
msgid "Canada/Pacific"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:544
msgid "Canada/Saskatchewan"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:545
msgid "Canada/Yukon"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:546
msgid "Chile/Continental"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:547
msgid "Chile/EasterIsland"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:549
msgid "EST"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:551
msgid "Eire"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:552
msgid "Etc/GMT-1"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:553
msgid "Etc/GMT-10"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:554
msgid "Etc/GMT-11"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:555
msgid "Etc/GMT-12"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:556
msgid "Etc/GMT-2"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:557
msgid "Etc/GMT-3"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:558
msgid "Etc/GMT-4"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:559
msgid "Etc/GMT-5"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:560
msgid "Etc/GMT-6"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:561
msgid "Etc/GMT-7"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:562
msgid "Etc/GMT-8"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:563
msgid "Etc/GMT-9"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:564
msgid "Etc/GMT"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:565
msgid "Etc/GMT+1"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:566
msgid "Etc/GMT+10"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:567
msgid "Etc/GMT+11"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:568
msgid "Etc/GMT+12"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:569
msgid "Etc/GMT+13"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:570
msgid "Etc/GMT+14"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:571
msgid "Etc/GMT+2"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:572
msgid "Etc/GMT+3"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:573
msgid "Etc/GMT+4"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:574
msgid "Etc/GMT+5"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:575
msgid "Etc/GMT+6"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:576
msgid "Etc/GMT+7"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:577
msgid "Etc/GMT+8"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:578
msgid "Etc/GMT+9"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:579
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Niederlande/Amsterdam"

#: event_timezones.inc:580
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra/Andorra_la_Vella"

#: event_timezones.inc:581
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Griechenland/Athen"

#: event_timezones.inc:582
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Nordirland/Belfast"

#: event_timezones.inc:583
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Serbien/Belgrad"

#: event_timezones.inc:584
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Deutschland/Berlin"

#: event_timezones.inc:585
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Sowakei/Bratislava"

#: event_timezones.inc:586
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Belgien/Brüssel"

#: event_timezones.inc:587
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Rumänien/Bukarest"

#: event_timezones.inc:588
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Ungarn/Budapest"

#: event_timezones.inc:589
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Moldawien/Chişinău"

#: event_timezones.inc:590
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Dänemark/Kopenhagen"

#: event_timezones.inc:591
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Republik_Irland/Dublin"

#: event_timezones.inc:592
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"

#: event_timezones.inc:593
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Finnland/Helsinki"

#: event_timezones.inc:594
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Türkei/Istambul"

#: event_timezones.inc:595
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Russland/Kaliningrad"

#: event_timezones.inc:596
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Ukraine/Kiew"

#: event_timezones.inc:597
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Portugal/Lissabon"

#: event_timezones.inc:598
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Slowenien/Ljubljana"

#: event_timezones.inc:599
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Vereinigtes Königreich/London"

#: event_timezones.inc:600
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"

#: event_timezones.inc:601
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Spanien/Madrid"

#: event_timezones.inc:602
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"

#: event_timezones.inc:603
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Weißrussland/Minsk"

#: event_timezones.inc:604
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"

#: event_timezones.inc:605
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Russland/Moskau"

#: event_timezones.inc:606
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Italien/Nicosia"

#: event_timezones.inc:607
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Norwegen/Oslo"

#: event_timezones.inc:608
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Frankreich/Paris"

#: event_timezones.inc:609
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Tschechien/Prag"

#: event_timezones.inc:610
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Lettland/Riga"

#: event_timezones.inc:611
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Italien/Rom"

#: event_timezones.inc:612
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Russland/Samara"

#: event_timezones.inc:613
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"

#: event_timezones.inc:614
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Bosnien-Herzegowina/Sarajevo"

#: event_timezones.inc:615
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europe/Simferopol"

#: event_timezones.inc:616
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Mazedonien/Skopje"

#: event_timezones.inc:617
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Bulgarien/Sofia"

#: event_timezones.inc:618
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Schweden/Stockholm"

#: event_timezones.inc:619
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Estland/Tallinn"

#: event_timezones.inc:620
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Albanien/Tirane"

#: event_timezones.inc:621
msgid "Europe/Tiraspol"
msgstr "Europa/Moldawiens/Tiraspol"

#: event_timezones.inc:622
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Ukraine/Uschhorod"

#: event_timezones.inc:623
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Liechtenstein/Vaduz"

#: event_timezones.inc:624
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikanstadt"

#: event_timezones.inc:625
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Österreich/Wien"

#: event_timezones.inc:626
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Litauen/Vilnius"

#: event_timezones.inc:627
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Polen/Warschau"

#: event_timezones.inc:628
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Kroatien/Zagreb"

#: event_timezones.inc:629
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Ukraine/Saporischschja"

#: event_timezones.inc:630
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Schweiz/Zürich"

#: event_timezones.inc:631
msgid "GB"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:632
msgid "GB-Eire"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:633
msgid "Hongkong"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:634
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:635
msgid "Indian/Chagos"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:636
msgid "Indian/Christmas"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:637
msgid "Indian/Cocos"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:638
msgid "Indian/Comoro"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:639
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:640
msgid "Indian/Mahe"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:641
msgid "Indian/Maldives"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:642
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:643
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:644
msgid "Indian/Reunion"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:647
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:648
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: event_timezones.inc:649
msgid "Kwajalein"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:650
msgid "Libya"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:651
msgid "Mexico/BajaNorte"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:652
msgid "Mexico/BajaSur"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:653
msgid "Mexico/General"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:654
msgid "Mideast/Riyadh87"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:655
msgid "Mideast/Riyadh88"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:656
msgid "Mideast/Riyadh89"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:657
msgid "NZ"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:659
msgid "Pacific/Apia"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:660
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:661
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:662
msgid "Pacific/Easter"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:663
msgid "Pacific/Efate"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:664
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:665
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:666
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:667
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:668
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:669
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:670
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:671
msgid "Pacific/Guam"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:672
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:673
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:674
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:675
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:676
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:677
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:678
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:679
msgid "Pacific/Midway"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:680
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:681
msgid "Pacific/Niue"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:682
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:683
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:684
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:685
msgid "Pacific/Palau"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:686
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:687
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:688
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:689
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:690
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:691
msgid "Pacific/Samoa"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:692
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:693
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:694
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:695
msgid "Pacific/Truk"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:696
msgid "Pacific/Wake"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:697
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:698
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:699
msgid "Poland"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:700
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:701
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:702
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:703
msgid "US/Alaska"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:704
msgid "US/Aleutian"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:705
msgid "US/Arizona"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:706
msgid "US/Central"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:707
msgid "US/East-Indiana"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:708
msgid "US/Eastern"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:709
msgid "US/Hawaii"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:710
msgid "US/Indiana-Starke"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:711
msgid "US/Michigan"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:712
msgid "US/Mountain"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:713
msgid "US/Pacific"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:714
msgid "US/Samoa"
msgstr ""

#: event_timezones.inc:715
msgid "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands"
msgstr ""

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabelle"

# event.module, event.module
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Start"
# event.module
#~ msgid "Mon"
#~ msgstr "Mon"
#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "Die"
#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "Mit"
#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "Don"
#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "Fre"
# event.module, event.module
#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "Sam"
# event.module
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Son"
# event.module
#~ msgid "January"
#~ msgstr "Januar"
# event.module
#~ msgid "February"
#~ msgstr "Februar"
# event.module
#~ msgid "March"
#~ msgstr "März"
# event.module
#~ msgid "April"
#~ msgstr "April"
# event.module
#~ msgid "May"
#~ msgstr "Mai"
# event.module
#~ msgid "June"
#~ msgstr "Juni"
# event.module
#~ msgid "July"
#~ msgstr "Juli"
# event.module
#~ msgid "August"
#~ msgstr "August"
# event.module
#~ msgid "September"
#~ msgstr "September"
# event.module
#~ msgid "October"
#~ msgstr "Oktober"
# event.module
#~ msgid "November"
#~ msgstr "November"
# event.module
#~ msgid "December"
#~ msgstr "Dezember"
# event.module
#, fuzzy
#~ msgid "Never"
#~ msgstr "November"

