# LANGUAGE translation of Drupal (shoutbox.module)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# No version information was available in the source files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-31 14:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Forrer <raphaelforrer@gmx.at>\n"
"Language-Team: DRUPAL*DRUPAL <Ripei@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: shoutbox.module:13
msgid "This module enables you to display a shoutbox."
msgstr "Dieses Modul ermöglicht Ihnen eine Shoutbox darzustellen."

#: shoutbox.module:27;33;60
msgid "Shoutbox"
msgstr "Shoutbox"

#: shoutbox.module:39
msgid "Edit Shout"
msgstr "Shout bearbeiten"

#: shoutbox.module:66
msgid "Shout Box"
msgstr "Shout Box"

#: shoutbox.module:82
msgid "Display Settings"
msgstr "Einstellungen anzeigen"

#: shoutbox.module:87
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Anzahl der Shouts, die angezeigt werden sollen"

#: shoutbox.module:91
msgid "Set the number of shoutbox posts to show."
msgstr "Setzen Sie die Anzahl der Shouts, die angezeigt werden sollen. "

#: shoutbox.module:95
msgid "Time Settings"
msgstr "Zeit Einstellungen"

#: shoutbox.module:101
msgid "Number of minutes for which anonymous users may edit or delete their own posts"
msgstr "Anzahl der Minuten, in denen anonyme Benutzer ihre Shouts editieren oder löschen könnnen."

#: shoutbox.module:105
msgid "Anonymous users can edit or delete their post within this amount of time from it being posted, as long as they have the same IP address as when they posted it.  If you don't want shout editing and/or deleting, remove these permissions from Drupal's anonymous users role."
msgstr "Anonyme Benutzer können, solange Sie die gleiche IP - Adresse wie beim posten des Shouts haben, ihre Shouts innerhalb dieser Zeit bearbeiten oder löschen. Wenn Sie diese Funktionalität nicht aktivieren möchten, löschen Sie die Rechte von der Benutzer-Rolle \"Gast\"."

#: shoutbox.module:109
msgid "Number of minutes for which registered users may edit or delete their own posts"
msgstr "Zeitraum (in Minuten) in dem anonyme Benutzer ihre Shouts bearbeiten und löschen können."

#: shoutbox.module:113
msgid "Registered users can edit or delete their post within this amount of time from it being posted.  If you don't want editing and/or deleting, remove these permissions from Drupal's registered users role."
msgstr "Registrierte Benutzer können ihre Shouts innerhalb dieser Zeit bearbeiten oder löschen. Wenn Sie diese Funktionalität nicht aktivieren möchten, löschen Sie die Rechte von der Benutzer-Rolle \"Authentifizierter Benutzer\"."

#: shoutbox.module:117
msgid "Auto refresh of iframe (in seconds)"
msgstr "Automatischer Refresh des iframe (In Sekunden)"

#: shoutbox.module:121
msgid "The shoutbox iframe can be set to automatically refresh every x number of seconds.  WARNING: The iframe may refresh while a user is entering or editing a shout, which would cause them to lose their work.  Set to 0 to turn off the auto refresh."
msgstr "Der Shoutbox iframe kann in einen Status versetzt werden wo er automatisch alle x Sekunden einen Refresh durchführt. WARNING: Der iframe könnte sich refreshen wärend ein Benutzer gerade einen Shout eingibt oder bearbeitet, welchen er dann verlieren würde. Setzen Sie diesen Wert auf 0 um automatische Refreshs nicht zu aktivieren. "

#: shoutbox.module:125
msgid "Number of days after which shouts will be purged from the database"
msgstr "Anzahl der Tage nachdenen die Shouts aus der Datenbank gelöscht werden sollen. "

#: shoutbox.module:129
msgid "Shouts will be permanently deleted after the number of days specified.  Shouts will never expire when this is set to zero."
msgstr "Shouts werden permantent gelöscht nach der Anzahl der hier eingestellten Tage. Shouts werden nie gelöscht, wenn dieser Wert auf 0 gesetzt ist. "

#: shoutbox.module:176
msgid "Your Name/Nick"
msgstr "Ihr Name/Nick"

#: shoutbox.module:177
msgid "Enter Message"
msgstr "Nachricht eingeben"

#: shoutbox.module:178
msgid "Your Website URL"
msgstr "Ihre Website URL"

#: shoutbox.module:204;321
msgid "Shout"
msgstr "Shout"

#: shoutbox.module:240
msgid "Your shout has been submitted."
msgstr "Ihr Shout wurde gespeichert."

#: shoutbox.module:275
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"

#: shoutbox.module:280
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"

#: shoutbox.module:285
msgid "Hostname(s)"
msgstr "Hastname(n)"

#: shoutbox.module:290
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: shoutbox.module:296
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"

#: shoutbox.module:307
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: shoutbox.module:314
msgid "Name/Nick"
msgstr "Name/Nickname"

#: shoutbox.module:328
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: shoutbox.module:347;358
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: shoutbox.module:348
msgid "Cancel"
msgstr "Löschen"

#: shoutbox.module:374
msgid "The shout has been saved."
msgstr "Der Shout wurde gespeichert."

#: shoutbox.module:380
msgid "Your shout has been saved."
msgstr "Ihr Shout wurde gespeichert."

#: shoutbox.module:383
msgid "You do not have permission to edit this shout."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diesen Shout zu bearbeiten."

#: shoutbox.module:481
msgid "Awaiting Approval:"
msgstr "Erwarte Bestätigung:"

#: shoutbox.module:556
msgid "Your shout was deleted."
msgstr "Ihr Shout wurde gelöscht."

#: shoutbox.module:558
msgid "You do not have permission to delete this post."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diesen Shout zu löschen."

#: shoutbox.module:561
msgid "Invalid shout ID: %shout"
msgstr "Ungültige Shout-ID: %shout"

#: shoutbox.module:593
msgid "You have already moderated this shout."
msgstr "Sie haben diesen Shout bereits moderiert."

#: shoutbox.module:615
msgid "Thank you for voting."
msgstr "Vielen Dank für Ihre Bewertung"

#: shoutbox.module:619
msgid "You cannot vote on this shout."
msgstr "Sie können diesen shout nicht bewerten."

#: shoutbox.module:623
msgid "Invalid Shout ID."
msgstr "Ungültige Shout ID"

#: shoutbox.module:684
msgid "Your account does not have the permissions to post shouts"
msgstr "Ihr Konto hat nicht die Erlaubnis diesen Shout zu posten"

#: shoutbox.module:687
msgid "<a href=\"%login\" target=\"_top\">Login</a> or <a href=\"%register\" target=\"_top\">register</a> to post shouts"
msgstr "<a href=\"%login\" target=\"_top\">Einloggen</a> oder <a href=\"%register\" target=\"_top\">registrieren</a> to post shouts"

#: shoutbox.module:135
msgid "post shouts"
msgstr "Shout posten"

#: shoutbox.module:135
msgid "administer shoutbox"
msgstr "Shoutbox administrieren"

#: shoutbox.module:135
msgid "moderate shoutbox"
msgstr "Shoutbox moderieren"

#: shoutbox.module:135
msgid "post shouts without approval"
msgstr "Shout ohne Bestätigung posten"

#: shoutbox.module:135
msgid "delete own shouts"
msgstr "Eigene Shouts löschen"

#: shoutbox.module:135
msgid "edit own shouts"
msgstr "Eigene Shouts bearbeiten"

#: shoutbox.module:0
msgid "shoutbox"
msgstr "Shoutbox"

