--- /Users/kaspar/Desktop/comment-module.po	Tue Jan 11 12:52:04 2005
+++ /Users/kaspar/Public/Aktuell/Drupal Translation/comment-module.po	Tue Jan 11 12:39:02 2005
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of comment-module.po to Deutsch
 # Translation of comment-module.po to German.
 # Uwe Hermann <uwe@hermann-uwe.de>, 2004.
+# Kaspar Manz <kaspar@xeophin.net>, 2004, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comment-module\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-18 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-27 10:34+0200\n"
-"Last-Translator: Uwe Hermann <uwe@hermann-uwe.de>\n"
-"Language-Team: German <uwe@hermann-uwe.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-11 12:39+0100\n"
+"Last-Translator: Kaspar Manz <kaspar@xeophin.net>\n"
+"Language-Team: Deutsch\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: modules/comment.module:19
@@ -142,6 +144,165 @@
 "any initial scores, Drupal will assign a rating of <strong>0</strong> as the "
 "default.</p>"
 msgstr ""
+"      <p>Das Drupal-Kommentar-Modul ermöglicht folgende Dinge:</p>\n"
+"      <ul>\n"
+"        <li>Anfügen eines Diskussions-Boards an jeden Node "
+"(Foren-Themen, Artikel, Weblog-Einträge, Bücher-Seiten, etc.)</li>\n"
+"        <li>Für die Kommentare gelten die selben Eingabeformate, "
+"Filter, Smiley-Regeln wie für normale Nodes.</li>\n"
+"        <li>Kommentare können vom Autor solange bearbeitet werden, "
+"bis jemand anderes antwortet.</li>\n"
+"        <li>Die Administration der Berechtigungen für das Lesen, "
+"Schreiben, Moderieren und Administrieren können über die Gruppen- "
+"Berechtigungen vorgenommen werden.</li>\n"
+"      </ul>\n"
+"\n"
+"      <h3>Kontrolle der Anzeige</h3>\n"
+"      <p>Bei jedem Diskussions-Board wird ein Kasten angezeigt, mit dem "
+"sich die Anzeige der Kommentare steuern lässt. So lässt sich die chronologische "
+"Reihenfolge und die Anzahl der Beiträge pro Seite einstellen. Ausserdem stehen "
+"verschiedene Anzeige-Modi zur Verfügung:</p>\n"
+"      <ul>\n"
+"        <li><strong>Nach Themen gruppiert:</strong> Beiträge, die thematisch "
+"zusammengehören, werden zusammen angezeigt und durch Einzüge "
+"gekennzeichnet.</li>\n"
+"        <li><strong>Chronologisch:</strong> Die Beiträge werden nach "
+"Eingangszeit dargestellt, ohne zusammengehörige Beiträge zu "
+"kennzeichnen.</li>\n"
+"        <li><strong>Vollständige Ansicht:</strong> Es werden sowohl Titel "
+"wie auch Haupttext des Beitrags angezeigt, was eine längere Ladezeit "
+"zur Folge haben kann.</li>\n"
+"        <li><strong>Nur Titel:</strong> Nur der Titel des Kommentars wird "
+"angezeigt.</li>\n"
+"      </ul>\n"
+"      <p>Wenn der Leser auf «Einstellungen speichern» klickt, wird die "
+"Seite neu geladen und die Kommentare entsprechend den gewählten "
+"Einstellungen dargestellt.</p>\n"
+"      <p><strong>Hinweis:</strong> Wenn «Kommentar-Moderation» "
+"aktiviert ist, erscheint ein weiteres Auswahl-Menü, mit dem Anzeige-"
+"Grenzwerte definiert werden können.</p>\n"
+"      <p>Unter <a href=\"%comment-config\">Administration » Kommentare » "
+"Konfiguration</a> finden sich die Standard-Einstellungen für die Anzeige "
+"sowie weitere Konfigurationsmöglichkeiten für Administratoren.</p>\n"
+"\n"
+"      <h3>Zusätzliche Einstellungen</h3>\n"
+"      <p>Kommentare funktionieren wie andere Nodes auch: Eingabeformate, "
+"Filter, Smileys und Code lässt sich wie in anderen Einträgen anwenden. "
+"Administratoren können den Zugriff zu den verschiedenen Funktionen des "
+"Kommentar-Moduls über <a href=\"%user-permissions\">Administration "
+"» Benutzer » Konfiguration » Berechtigungen</a> einstellen. In einer neuen "
+"Drupal-Installation sind zu Beginn sämtliche Kommentar-Berechtigungen "
+"deaktiviert. Die Entscheidung, welche Benutzergruppe welche Berechtigungen "
+"erhalten, ist dem Administrator der Website überlassen. Möglich sind die "
+"folgenden Berechtigungen:</p>\n"
+"      <ul>\n"
+"        <li><strong>Kommentare lesen:</strong> Erlaubt Benutzern, die "
+"Kommentare zu sehen.</li>\n"
+"        <li><strong>Kommentare administrieren:</strong> Gibt einem Benutzer "
+"Kontrolle über sämtliche Kommentare. Er kann Kommentare bearbeiten und "
+"löschen sowie Einstellungen verändern.</li>\n"
+"        <li><strong>Kommentare moderieren:</strong> Gibt Benutzern die "
+"Möglichkeit, Kommentare zu bewerten.</li>\n"
+"        <li><strong>Kommentare eintragen:</strong> Gibt Benutzern die "
+"Möglichkeit, Kommentare zu schreiben, die jedoch zuerst durch einen "
+"Administrator freigeschaltet werden müssen.</li>\n"
+"        <li><strong>Kommentare ohne vorherige Freigabe publizieren:</strong> "
+"Gibt Benutzern die Möglichkeit, Kommentare ohne vorherige Freigabe durch "
+"einen Administrator zu publizieren.</li>\n"
+"      </ul>\n"
+"\n"
+"      <h3>Benachrichtigung bei neuen Kommentaren</h3>\n"
+"      <p>Drupal bietet verschiedene Mechanismen, um Benutzer über neue "
+"Kommentare zu benachrichtigen.</p>\n"
+"      <p>Drupal zeigt bei jedem Node die Gesamtanzahl der eingetragenen "
+"Kommentare an. Angemeldeten Benutzern wird ausserdem angezeigt, welche "
+"Kommentare seit ihrem letzten Besuch neu eingetragen worden sind. "
+"Administratoren können auch das <a href=\"%download-notify\">"
+"Benachrichtigungs-Modul downloaden</a> und installieren. Mit diesem Modul "
+"können Benutzer falls gewünscht per e-Mail benachrichtigt werden, wenn neue "
+"Kommentare eingetragen werden.</p>\n"
+"      <p><strong>Hinweis:</strong> Damit das Benachrichtigungs-Modul "
+"wunschgemäss funktioniert, muss die <code>cron.php</code>-Datei korrekt "
+"eingerichtet sein.</p>\n"
+"       <p>Das <em>Tracker-Modul</em> (standardmässig deaktiviert) zeigt die "
+"Einträge der letzten Zeit an. In der Navigations-Box befindet sich ein Link zu "
+"den <a href=\"%tracker\">letzten Einträgen</a> der Website. Diese Seite ist "
+"hilfreich, um neue oder kürzliche überarbeitete Nodes und Kommentare "
+"anzusehen. Einträge, die vom Benutzer noch nicht gelesen wurden, werden "
+"durch ein rotes Sternchen * (die Grafik kann je nach Design anders sein) "
+"angezeigt. Ausserdem werden ungelesene Kommentare durch ein rotes «Neu» "
+"neben dem Text markiert.</p>\n"
+"\n"
+"      <h3>Kommentar-Moderation</h3>\n"
+"      <p>Auf Websites mit vielen Besucher-Kommentaren ist es unter Umständen "
+"sinnvoll, die Moderation der Community zu übergeben.</p>\n"
+"      <p>Mit aktivierter Kommentar-Moderation wird jedem Kommentar zu Beginn "
+"einen Anfangswert vergeben. Wenn die Benutzer den Kommentar lesen, haben "
+"sie die Möglichkeit, den Kommentar zu bewerten. Diese Bewertung beeinflusst "
+"die Punktzahl des Kommentars. Gleichzeitig haben die Benutzer die Möglichkeit, "
+"Kommentare unter einer gewissen Punktzahl automatisch auszublenden. Um "
+"Kommentar-Moderation zu aktivieren, muss der Administrator die "
+"<a href=\"%user-permissions\">Berechtigung</a> zum Kommentare moderieren "
+"vergeben. Ausserdem müssen einige Einstellungen in den "
+"<a href=\"%comment-config\">Kommentar-Einstellungen</a> vorgenommen "
+"werden.</p>\n"
+"\n"
+"      <h4>Bewertungen</h4>\n"
+"      <p>Zuerst müssen <em>Bewertungen</em> erstellt werden, mit denen "
+"die Leser einen Kommentar bewerten können. Unter "
+"<a href=\"%comment-votes\">Administration » Kommentare » Konfiguration » "
+"Bewertungen</a> kann im Feld «Bewertung» der Text eingegen werden, mit dem "
+"die Leser einen Kommentar bewerten können. Mögliche Beispiele sind:</p>\n"
+"      <ul>\n"
+"        <li>Herrvorragend +3</li>\n"
+"        <li>Interessanter Aspekt +2</li>\n"
+"        <li>Hilfreich +1</li>\n"
+"        <li>Redundant -1</li>\n"
+"        <li>Flame -3</li>\n"
+"      </ul> "
+"      <p>Damit die Leser wissen, wie ihre Bewertung die Punktzahl des "
+"Kommentars beeinflussen wird, enthalten diese Labels auch den Punkt-Wert. "
+"Dies ist jedoch nicht nötig für das Funktionieren der Bewertungen. "
+"Mit der Angabe des Gewichts kann die Reihenfolge "
+"der Bewertungen in Menüs beeinflusst werden. Grössere Gewichte (positive "
+"Zahlen) lassen die Bewertungen nach unten sinken, kleinere Gewichte (negative "
+"Zahlen) nach oben steigen. Um positive Bewertungen zu fördern, ist es sinnvoll, "
+"diese nach oben zu stellen, während negative Bewertungen unten im Menü "
+"anzusiedeln sind.</p>\n"
+"\n"
+"      <h4>Überblick Moderationsbewertungen</h4>\n"
+"      <p>In der Überblicksansicht unter "
+"<a href=\"%comment-matrix\">Administration »Kommentare » Konfiguration » "
+"Überblick Moderationsbewertungen</a> kann für jede Benutzerrolle und für jede "
+"Bewertung ein Punkt-Wert angegeben werden. Da jeder Benutzerrolle "
+"verschiedene Werte zugeordnet werden können, kann man z.B. das Urteil eines "
+"Administrators stärker gewichten lassen.</p>\n"
+"      </p><strong>Hinweis:</strong> Die endgültigen Kommentar-Werte "
+"werden aus dem Durchschnitt von Anfangswert und Leserwertung "
+"ermittelt.</p>\n"
+"      <h4>Anzeige-Grenzwerte erstellen</h4>\n"
+"      <p>Unter <a href=\"%comment-thresholds\">Administration » Kommentare "
+"» Konfiguration » Anzeige-Grenzwerte</a> können Anzeige-Grenzwerte "
+"erstellt werden. Erst damit wird das System wirklich nützlich. Sobald "
+"Kommentar-Moderation aktiviert ist und Anzeige-Grenzwerte erstellt worden sind, "
+"finden Leser in den Kommentar-Anzeigeeinstellungen ein weiteres Auswahl-Menü, "
+"um die Grenzwerte auszuwählen. Diese Grenzwerte filtern anschliessend "
+"Kommentare mit zu geringen Punktwerten heraus. Aus diesem Grund ist es "
+"sinnvoll, mehrere Grenzwerte zu erstellen, damit die Leser die Kommentare "
+"effizient filtern können.</p>\n"
+"      <p>Zu jeder Bezeichnung muss eine Punktzahl angegeben werden, die ein "
+"Kommentar mindestens haben muss, um vollständig angezeigt zu werden. Kommentare "
+"mit Punktzahlen unter diesem Wert werden nur noch mit dem Titel angezeigt. Auch "
+"<a href=\"%slashdot\">Slashdot</a> verwendet auf ihren Artikel-Seiten ein solches "
+"System. Die Anzeige-Grenzwerte können unter «Treshold» verändert werden.<p>\n"
+"\n"
+"      <h4>Anfangswerte</h4>\n"
+"      <p>Als letzter Schritt sollten <em>Anfangswerte basierend auf "
+"Benutzerrollen</em>definiert werden. Unter <a href=\"%comment-initial\">"
+"Administration » Kommentare » Konfiguration » Anfangswerte</a> kann für jeden "
+"Kommentar, der durch eine bestimmte Benutzerrolle eingetragen wurde, einen "
+"Anfangswert definiert werden. Wenn keine Anfangswerte eingetragen werden, "
+"wird jedem Kommentar zu Beginn einen Wert von <strong>0</strong> gegeben.</p>"
 
 #: modules/comment.module:63
 msgid ""
@@ -150,6 +311,10 @@
 "information , \"edit\" to modify the text, and \"delete\" to remove their "
 "submission."
 msgstr ""
+"Untenstehend ist eine Liste kürzlich geschriebener Kommentare. "
+"Durch Klicken auf den Titel kann der Kommentar gelesen werden. "
+"Ein Klicken auf den Namen des Autors führt zu dessen Benutzerinformationen. "
+"Mit «Löschen» wird der Kommentar unwiederruflich entfernt."
 
 #: modules/comment.module:65
 msgid ""
@@ -159,6 +324,10 @@
 "edit the author's user information, \"edit\" to modify the text, and \"delete"
 "\" to remove their submission."
 msgstr ""
+"Diese Liste zeigt Kommentare an, die noch nicht freigeschaltet wurden. Um einen Kommentar zu "
+"genehmigen, auf «Bearbeiten» klicken und den Status auf «Publizieren» ändern. "
+"Ein Klick auf den Namen des Autors zeigt dessen Benutzer-Informationen an. "
+"Mit «Löschen» wird der Kommentar unwiederruflich entfernt."
 
 #: modules/comment.module:68
 msgid ""
@@ -171,6 +340,16 @@
 "only see the title. Preview comment forces a user to look at their comment "
 "by clicking on a \"Preview\" button before they can actually add the comment."
 msgstr ""
+"Kommentare können jedem Node angefügt werden. Die Einstellungen dazu finden "
+"sich auf dieser Seite. Die Anzeige kann auf zwei verschiedene Arten erfolgen: "
+"zum einen als «Chronologische Liste», in der die Kommentare in der Reihenfolge "
+"angezeigt werden, in der sie eingetragen wurden, zum anderen als «nach Themen "
+"gruppierte Liste», bei der die Kommentare im Stil einer Gliederung angezeigt werden: "
+"Antworten auf einen Kommentar werden direkt unter diesem und mit Einzug "
+"angezeigt. Ausserdem kann man auswählen, ob man nur die Titel der Kommentare "
+"oder aber sowohl Titel als auch Inhalt der Kommentare angezeigen lassen will. "
+"Um die Benutzer dazu zu bringen, einen Kommentar zuerst durchzulesen, "
+"bevor er abgeschickt wird, kann «Voransicht des Kommentars» aktiviert werden."
 
 #: modules/comment.module:70
 msgid ""
@@ -183,6 +362,18 @@
 "not filled in will have a value of zero, which will have the effect of "
 "lowering a comments overall score.</li></ul>"
 msgstr ""
+"Hier kann jeder Bewertung einen Wert zugeordnet werden. Dieser Wert wird zum "
+"Punktwert eines Kommentars addiert, danach wird dieser Wert durch die Anzahl "
+"Benutzer, die abgestimmt haben, geteilt und zur nächsten ganzen Zahl gerundet. "
+"<ul>"
+"<li>Damit die Moderation verwendet werden kann, sollte jede Bewertung einen "
+"Wert erhalten.</li>"
+"<li>Die Berechtigung, Kommentare zu moderieren, muss mindestens <em>einer</em> "
+"Benutzerrolle zugewiesen werden, damit diese Seite benutzt werden kann.</li>"
+"<li>Ein leeres Eingabefeld hat den Wert <strong>0</strong>, was zur Folge hat, "
+"dass der Gesamtpunktwert nach unten sinkt, wenn diese Bewertung verwendet "
+"wird.</li>"
+"</ul>"
 
 #: modules/comment.module:72
 msgid ""
@@ -190,9 +381,9 @@
 "using these forms. This value is used before any other users vote on the "
 "comment. Blank entries are valued at zero."
 msgstr ""
-"Hier kannst Du den <strong>Eingangswert</strong> jedes Kommentars jeder "
-"Nutzerrolle einstellen. Dieser Wert wird benutzt, bevor jeglicher andere "
-"Benutzer diesen Kommentar bewertet.<br />Leeres Feld heisst Null."
+"Hier können die <strong>Anfangswerte</strong> für Kommentare je nach "
+"Benutzerrolle definiert werden. Dieser Wert wird benutzt, bevor jeglicher andere "
+"Benutzer diesen Kommentar bewertet.<br />Ein leeres Feld zählt als Wert 0."
 
 #: modules/comment.module:74
 msgid ""
@@ -202,6 +393,13 @@
 "of an already existing configuration. To delete a setting, \"edit\" it "
 "first, and then choose \"delete threshold\"."
 msgstr ""
+"Auf dieser Seite können Bezeichnungen für Grenzwerte und die minimale "
+"Punktzahl festgelegt werden, die ein Kommentar mindestens haben muss, "
+"um angezeigt zu werden. "
+"Diese Bezeichnungen erscheinen in den Anzeigeeinstellungen des Besuchers, "
+"der damit unerwünschte Kommentare ausblenden kann. Klicken auf «Bearbeiten» "
+"ermöglicht es, die Werte eines schon eingetragenen Grenzwertes zu editieren "
+"sowie diesen zu löschen."
 
 #: modules/comment.module:76
 msgid ""
@@ -211,6 +409,11 @@
 "area. To delete a setting, \"edit\" it first, and then choose \"delete vote"
 "\"."
 msgstr ""
+"Auf dieser Seite können mögliche Bezeichnungen für Bewertungen erstellt und "
+"bearbeitet werden. Mit dem «Gewicht» kann die Reihenfolge der Bezeichungen "
+"im Auswahl-Menü beeinflusst werden. Klicken auf «Bearbeiten» "
+"ermöglicht es, die Werte einer schon eingetragenen Bewertung zu editieren "
+"sowie diese zu löschen."
 
 #: modules/comment.module:78
 msgid ""
@@ -218,11 +421,12 @@
 "comment.  For example, one may search for 'br' and Drupal might return "
 "'bread brakers', 'our daily bread' and 'brenda'."
 msgstr ""
+"Einfache Suche nach einem Kommentar; '*' kann als Platzhalter verwendet "
+"werden. («br» findet zum Beispiel «Brot», «Bruder», «abraxas»)"
 
 #: modules/comment.module:80
-#, fuzzy
 msgid "Enables user to comment on published content."
-msgstr "Erlaubt Benutzern Inhalte (Knoten) zu kommentieren."
+msgstr "Ermöglicht Besuchern das Kommentieren von publizierten Inhalten."
 
 #: modules/comment.module:92
 msgid "comments"
@@ -237,68 +441,61 @@
 msgstr "Kommentar löschen"
 
 #: modules/comment.module:110
-#, fuzzy
 msgid "new comments"
-msgstr "Kommentar ansehen"
+msgstr "Neuste Kommentare"
 
 #: modules/comment.module:112
 msgid "approval queue"
-msgstr "Zustimmungswarteschlange"
+msgstr "Kommentare ohne Freigabe"
 
 #: modules/comment.module:121
-#, fuzzy
 msgid "moderation matrix"
-msgstr "Moderation"
+msgstr "Überblick Moderationsbewertungen"
 
 #: modules/comment.module:123
-#, fuzzy
 msgid "moderation thresholds"
-msgstr "Standardgrenzwert"
+msgstr "Anzeige-Grenzwerte"
 
 #: modules/comment.module:125
-#, fuzzy
 msgid "moderation roles"
-msgstr "Moderation"
+msgstr "Anfangswerte"
 
 #: modules/comment.module:127
-#, fuzzy
 msgid "moderation votes"
-msgstr "Moderation"
+msgstr "Bewertungen"
 
 #: modules/comment.module:131 ;136
-#, fuzzy
 msgid "reply to comment"
-msgstr "auf diesen Kommentar antworten"
+msgstr "Auf diesen Kommentar antworten"
 
 #: modules/comment.module:133
 msgid "edit your comment"
-msgstr "bearbeite Deinen Kommentar"
+msgstr "Kommentar bearbeiten"
 
 #: modules/comment.module:162 ;172
-#, fuzzy
 msgid "Recent comments"
-msgstr "Neue Kommentare"
+msgstr "Neuste Kommentare"
 
 #: modules/comment.module:194
 msgid "Jump to the first comment of this posting."
-msgstr "Springe zum ersten Kommentar dieses Beitrags."
+msgstr "Zum ersten Kommentar dieses Beitrags springen."
 
 #: modules/comment.module:197
 msgid "Jump to the first new comment of this posting."
-msgstr "Springe zum ersten neuen Kommentar dieses Beitrags."
+msgstr "Zum ersten neuen Kommentar dieses Beitrags springen."
 
 #: modules/comment.module:203 ;218
 msgid "add new comment"
-msgstr "neuen Kommentar hinzufügen"
+msgstr "Kommentieren"
 
 #: modules/comment.module:203
 msgid "Add a new comment to this page."
 msgstr "Dieser Seite einen neuen Kommentar hinzufügen."
 
 #: modules/comment.module:218
+# formal
 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
-msgstr ""
-"Teile Deine Gedanken und Meinungen, die sich auf diesen Beitrag beziehen."
+msgstr "Teilen Sie Ihre Gedanken und Meinungen zu diesem Beitrag mit."
 
 #: modules/comment.module:241 ;0
 msgid "comment"
@@ -306,28 +503,27 @@
 
 #: modules/comment.module:241 ;248
 msgid "Read only"
-msgstr "Nur lesen"
+msgstr "Nur Leseberechtigung"
 
 #: modules/comment.module:241
 msgid "Read/Write"
-msgstr "Lesen/Schreiben"
+msgstr "Kommentare lesen und schreiben"
 
 #: modules/comment.module:248
 msgid "Read/write"
-msgstr "Lesen/schreiben"
+msgstr "Kommentare lesen und schreiben"
 
 #: modules/comment.module:249
 msgid "User comments"
-msgstr "Benutzerkommentare"
+msgstr "Leserkommentare"
 
 #: modules/comment.module:287
 msgid "Matching comments ranked in order of relevance"
-msgstr "Übereinstimmende Kommentare nach Relevanz geordnet"
+msgstr "Übereinstimmende Kommentare (nach Relevanz geordnet)"
 
 #: modules/comment.module:309
-#, fuzzy
 msgid "Comment settings"
-msgstr "Abschickeinstellungen Kommentare"
+msgstr "Einstellungen für Kommentare"
 
 #: modules/comment.module:309
 msgid "Signature"
@@ -335,25 +531,24 @@
 
 #: modules/comment.module:309
 msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr ""
-"Deine Signatur wird am Ende Deiner Kommentare öffentlich sichtbar angezeigt."
+msgstr "Die Signatur wird unter Kommentaren öffentlich sichtbar angezeigt."
 
 #: modules/comment.module:325
 msgid "Default display mode"
-msgstr "Standard Anzeigemodus"
+msgstr "Standard-Ansicht"
 
 #: modules/comment.module:325
 msgid ""
 "The default view for comments. Expanded views display the body of the "
 "comment. Threaded views keep replies together."
 msgstr ""
-"Standardeinstellung der Kommentaransicht. Ausgeklappte Ansichten zeigen den "
-"Textinhalt des Kommentares an. Thematisierte Ansichten zeigen auch alle "
-"Antworten an."
+"Standardeinstellung der Kommentaransicht. Die Vollständige Ansicht zeigt sowohl Titel "
+"eines Beitrages wie auch dessen Inhalt. Nach Themen gruppierte Ansichten stellen "
+"zusammengehörige Kommentare untereinander dar."
 
 #: modules/comment.module:326
 msgid "Default display order"
-msgstr "Standard Anzeigenreihenfoge"
+msgstr "Standard-Anzeigereihenfolge"
 
 #: modules/comment.module:326
 msgid ""
@@ -362,32 +557,38 @@
 "For registered users, this change is remembered as a persistent user "
 "preference."
 msgstr ""
+"Die Standard-Anzeigereihenfolge für neue und nicht angemeldete Benutzer. "
+"Diese Benutzer können ihre Ansicht mit den Kommentar-Anzeigeeinstellungen ändern. "
+"Für registrierte Benutzer werden diese Änderungen gespeichert und beim nächsten "
+"Besuch wieder verwendet."
 
 #: modules/comment.module:327
 msgid "Default comments per page"
-msgstr "Standardwert Kommentare pro Seite"
+msgstr "Anzahl Kommentare pro Seite"
 
 #: modules/comment.module:327
 msgid ""
 "Default number of comments for each page: more comments are distributed in "
 "several pages."
 msgstr ""
+"Standard-Wert für die Anzahl Kommentare auf einer Seite. Überschreitet die Gesamt-Anzahl "
+"diesen Wert, werden die Kommentare über mehrere Seiten verteilt."
 
 #: modules/comment.module:328
 msgid "Comment controls"
-msgstr "Einstellungen Kommentare"
+msgstr "Kommentar-Anzeigeeinstellungen"
 
 #: modules/comment.module:328
 msgid "Display above the comments"
-msgstr "Zeige sie über den Kommentaren an"
+msgstr "Oberhalb der Kommentare anzeigen"
 
 #: modules/comment.module:328
 msgid "Display below the comments"
-msgstr "Zeige sie unter den Kommentaren an"
+msgstr "Unterhalb der Kommentare anzeigen"
 
 #: modules/comment.module:328
 msgid "Display above and below the comments"
-msgstr "Über und unter Kommentaren anzeigen"
+msgstr "Ober- und unterhalb der Kommentare anzeigen"
 
 #: modules/comment.module:328
 msgid "Do not display"
@@ -398,42 +599,47 @@
 "Position of the comment controls box.  The comment controls let the user "
 "change the default display mode and display order of comments."
 msgstr ""
+"Position der Kommentar-Anzeigeeinstellungen. Diese Einstellungen werden "
+"(falls aktiviert) allen Lesern angezeigt und ermöglichen "
+"es, die Ansicht und Anzeige-Reihenfolge der angezeigten Kommentare zu ändern. "
+"Für registrierte Benutzer werden diese Einstellungen gespeichert."
 
 #: modules/comment.module:329 ;1531
 msgid "Comment viewing options"
-msgstr "Ansichtsoptionen Kommentare"
+msgstr "Darstellungsoptionen"
 
 #: modules/comment.module:331
-#, fuzzy
 msgid "Anonymous poster settings"
-msgstr "Abschickeinstellungen Kommentare"
+msgstr "Einstellungen für anonyme Benutzer"
 
 #: modules/comment.module:331
 msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyme Benutzer dürfen ihre Kontakt-Informationen nicht angeben"
 
 #: modules/comment.module:331
 msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyme Benutzer dürfen ihre Kontakt-Informationen angeben"
 
 #: modules/comment.module:331
 msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyme Benutzer müssen ihre Kontakt-Informationen angeben"
 
 #: modules/comment.module:331
 msgid ""
 "This feature is only useful if you allow anonymous users to post comments.  "
 "See the <a href=\"%url\">permissions page</a>."
 msgstr ""
+"Diese Angabe ist nur sinnvoll, wenn es anonymen Benutzern erlaubt ist, "
+"Kommentare zu schreiben. Dies lässt sich in den "
+"<a href=\"%url\">Benutzerrechten</a> einstellen."
 
 #: modules/comment.module:332
-#, fuzzy
 msgid "Comment subject field"
-msgstr "Kommentar in Warteschlange eingereiht"
+msgstr "Eingabefeld für den Titel des Kommentars"
 
 #: modules/comment.module:332
 msgid "Must users provide a subject for their comments?"
-msgstr ""
+msgstr "Können Benutzer einen Titel für ihre Kommentare angeben?"
 
 #: modules/comment.module:333 ;396;399;1442
 msgid "Preview comment"
@@ -441,7 +647,7 @@
 
 #: modules/comment.module:334
 msgid "Location of comment submission form"
-msgstr ""
+msgstr "Platzierung des Kommentar-Formulars"
 
 #: modules/comment.module:334
 msgid "Display on separate page"
@@ -453,7 +659,7 @@
 
 #: modules/comment.module:335
 msgid "Comment posting settings"
-msgstr "Abschickeinstellungen Kommentare"
+msgstr "Kommentare schreiben"
 
 #: modules/comment.module:342
 msgid "Default threshold"
@@ -464,10 +670,13 @@
 "Thresholds are values below which comments are hidden. These thresholds are "
 "useful for busy sites which want to hide poor comments from most users."
 msgstr ""
+"Kommentare, deren Wert unter dem hier angegebenen Grenzwert liegt, werden nicht angezeigt. "
+"Grenzwerte sind sinnvoll auf hoch frequentierten Websites, die als schlecht eingestufte "
+"Kommentare für die meisten Benutzer ausblenden möchten."
 
 #: modules/comment.module:343
 msgid "Comment moderation settings"
-msgstr "Moderationseinstellungen Kommentare"
+msgstr "Moderation"
 
 #: modules/comment.module:378
 msgid "Edit comment"
@@ -475,7 +684,7 @@
 
 #: modules/comment.module:390 ;393;1446
 msgid "Post comment"
-msgstr "Kommentar abschicken"
+msgstr "Kommentar eintragen"
 
 #: modules/comment.module:421 ;424;427;431;508
 msgid "Reply"
@@ -483,89 +692,96 @@
 
 #: modules/comment.module:421
 msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
-msgstr "Diskussion geschlossen: Du kannst keine Kommentare mehr abschicken."
+msgstr "Die Diskussion wurde geschlossen: Das Eintragen von Kommentaren ist leider nicht mehr möglich."
 
+# formal
 #: modules/comment.module:427
 msgid "You are not authorized to post comments."
-msgstr "Nicht autorisiert, um Kommentare abzuschicken."
+msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, Kommentare einzutragen."
 
+# formal
 #: modules/comment.module:431
 msgid "You are not authorized to view comments."
-msgstr "Nicht autorisiert, um Kommentare anzusehen."
+msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, die Kommentare zu lesen."
 
 #: modules/comment.module:434
 msgid "Add new comment"
 msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
 
 #: modules/comment.module:445
-#, fuzzy
 msgid "The body of your comment is empty."
-msgstr "Dein angeschickter Kommentar ist leer."
+msgstr ""
+"Es wurde kein Text im Kommentar-Feld eingegeben. Um einen Kommentar eintragen zu können, "
+"muss Text im Kommentar-Feld eingegeben werden. Die Angabe eines Titels ist freiwillig."
 
 #: modules/comment.module:465
 msgid "The name you used belongs to a registered user."
-msgstr ""
+msgstr "Der angegebene Name wird leider schon von einem registrierten Benutzer verwendet."
 
 #: modules/comment.module:470
 msgid "You have to leave your name."
-msgstr ""
+msgstr "Es muss ein Name angegeben werden."
 
 #: modules/comment.module:475
 msgid "The e-mail address you specified is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Die angegebene e-Mail-Adresse ist ungültig."
 
 #: modules/comment.module:479
 msgid "You have to leave an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Es muss eine gültige e-Mail-Adresse angegeben werden."
 
 #: modules/comment.module:484
 msgid ""
 "The URL of your homepage is not valid.  Remember that it must be fully "
 "qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
 msgstr ""
+"Die URL der angegebenen Homepage ist ungültig. Um vollständig zu sein, "
+"muss die Adresse der Form <code>http://beispiel.com/verzeichnis</code> entsprechen."
 
 #: modules/comment.module:543
 msgid "Comment: duplicate %subject."
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare: «%subject» ist doppelt vorhanden."
 
 #: modules/comment.module:558
 msgid "Comment: updated %subject."
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare: «%subject» aktualisiert."
 
 #: modules/comment.module:675
 msgid "Comment: added %subject."
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare: «%subject» eingetragen."
 
 #: modules/comment.module:684
 msgid ""
 "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will "
 "be published after approval."
 msgstr ""
-"Dein Kommentar wurde zur Moderation in die Warteschlange gestellt und wird "
-"nach Freigabe durch Admins veröffentlicht."
+"Der Kommentar wurde zurückgehalten und wird nicht sofort auf dieser Seite "
+"erscheinen. Er wird erst nach der Freigabe durch einen "
+"Administrator angezeigt."
 
 #: modules/comment.module:696
 msgid ""
 "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed "
 "node %subject."
 msgstr ""
+"Kommentare: Nicht autorisierter Kommentar oder Kommentar zu einem geschlossenen "
+"Node eingetragen: «%subject»."
 
 #: modules/comment.module:707
 msgid "parent"
-msgstr "Eltern"
+msgstr "Übergeordneter Eintrag"
 
 #: modules/comment.module:714 ;720
-#, fuzzy
 msgid "reply"
 msgstr "Antworten"
 
 #: modules/comment.module:784
 msgid "Moderate comment"
-msgstr "Kommentar moderieren"
+msgstr "Kommentar bewerten"
 
 #: modules/comment.module:922
 msgid "Moderate comments"
-msgstr "Kommentare moderieren"
+msgstr "Kommentare bewerten"
 
 #: modules/comment.module:937
 msgid "Post new comment"
@@ -573,47 +789,41 @@
 
 #: modules/comment.module:965 ;1416;1421
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "e-Mail"
 
 #: modules/comment.module:966 ;1417;1422
 msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage"
 
 #: modules/comment.module:973 ;1431
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 #: modules/comment.module:975 ;1050
-#, fuzzy
 msgid "Not published"
-msgstr "Veröffentlichung zurückziehen"
+msgstr "Nicht veröffentlicht"
 
 #: modules/comment.module:994
-#, fuzzy
 msgid "The comment and all its replies have been deleted."
 msgstr "Der Kommentar und all seine Antworten wurden gelöscht."
 
 #: modules/comment.module:1009
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to delete this comment and all its replies?"
-msgstr "Willst Du diesen Kommentar und all seine Antworten löschen?"
+msgstr "Soll dieser Kommentar und all seine Antworten wirklich gelöscht werden?"
 
 #: modules/comment.module:1015
-#, fuzzy
 msgid "The comment no longer exists."
-msgstr "Der Kommentar existiert jetzt nicht mehr."
+msgstr "Der Kommentar existiert leider nicht mehr."
 
 #: modules/comment.module:1023
 msgid "Comment: modified %subject."
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare: «%subject» bearbeitet."
 
 #: modules/comment.module:1024
-#, fuzzy
 msgid "The comment has been saved."
-msgstr "Der Kommentar wurde gespeichert."
+msgstr "Die Änderungen des Kommentars wurden gespeichert."
 
 #: modules/comment.module:1036
-#, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
@@ -622,49 +832,42 @@
 msgstr "Die Bewertung wurde gespeichert."
 
 #: modules/comment.module:1080
-#, fuzzy
 msgid "Moderation vote/value matrix"
-msgstr "Überblick Moderationsbewertung"
+msgstr "Überblick Moderationsbewertungen"
 
 #: modules/comment.module:1093 ;1170
-#, fuzzy
 msgid "Votes"
-msgstr "Bewerten"
+msgstr "Bewertungen"
 
 #: modules/comment.module:1104
-#, fuzzy
 msgid "No votes have been defined."
-msgstr "Die Bewertung wurde gelöscht."
+msgstr "Es wurden keine Bewertungen festgelegt."
 
 #: modules/comment.module:1108
 msgid "Submit votes"
-msgstr "Bewertungen abschicken"
+msgstr "Bewertungen speichern"
 
 #: modules/comment.module:1124
-#, fuzzy
 msgid "The comment scores have been saved."
 msgstr "Die Kommentarpunkte wurden gespeichert."
 
 #: modules/comment.module:1131
-#, fuzzy
 msgid "User role"
 msgstr "Benutzerrolle"
 
 #: modules/comment.module:1131
-#, fuzzy
 msgid "Initial score"
-msgstr "Eingangswert Punkte"
+msgstr "Anfangswert"
 
 #: modules/comment.module:1138
 msgid "Save scores"
-msgstr "Punkte abspeichern"
+msgstr "Punkte speichern"
 
 #: modules/comment.module:1150 ;1188
 msgid "Save vote"
 msgstr "Bewertung speichern"
 
 #: modules/comment.module:1153
-#, fuzzy
 msgid "The vote has been saved."
 msgstr "Die Bewertung wurde gespeichert."
 
@@ -673,7 +876,6 @@
 msgstr "Bewertung löschen"
 
 #: modules/comment.module:1159
-#, fuzzy
 msgid "The vote has been deleted."
 msgstr "Die Bewertung wurde gelöscht."
 
@@ -682,46 +884,40 @@
 msgstr "Neue Bewertung hinzufügen"
 
 #: modules/comment.module:1164
-#, fuzzy
 msgid "The vote has been added."
 msgstr "Die Bewertung wurde hinzugefügt."
 
 #: modules/comment.module:1167
 msgid "Moderation votes overview"
-msgstr "Überblick Moderationsbewertung"
+msgstr "Überblick der Moderationsbewertungen"
 
 #: modules/comment.module:1176
 msgid "No vote types have been defined."
-msgstr "Die Bewertung wurde gespeichert."
+msgstr "Es wurden noch keine Bewertungs-Typen definiert."
 
 #: modules/comment.module:1184
-#, fuzzy
 msgid "Edit moderation option"
-msgstr "Moderation"
+msgstr "Bewertung bearbeiten"
 
 #: modules/comment.module:1184
-#, fuzzy
 msgid "Add new moderation option"
-msgstr "Moderation"
+msgstr "Neue Bewertung hinzufügen"
 
 #: modules/comment.module:1185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name of this vote.  Example: \"off topic\", \"excellent\", \"sucky\"."
-msgstr "Text für diese Bewertung. z.B.: 'sahnemässig', 'Blödfug'."
+msgid "The name of this vote.  Example: \"off topic\", \"excellent\", \"sucky\"."
+msgstr "Bezeichnung dieser Bewertung. (z.B.: 'Am Thema vorbei', 'Ausgezeichnet', 'Hilfreich')."
 
 #: modules/comment.module:1186
 msgid "Used to order votes in the comment control box; heavier sink."
 msgstr ""
-"Wird benutzt, um Bewertungen in den Kommentarboxen zu sortieren. Schwerere "
+"Dieser Wert wird benutzt, um Bewertungen in den Anzeigeeinstellungen zu sortieren. Schwerere "
 "sinken nach unten."
 
 #: modules/comment.module:1205 ;1242
 msgid "Save threshold"
-msgstr "Grentwert speichern"
+msgstr "Grenzwert speichern"
 
 #: modules/comment.module:1208
-#, fuzzy
 msgid "The threshold has been saved."
 msgstr "Der Grenzwert wurde gespeichert."
 
@@ -730,7 +926,6 @@
 msgstr "Grenzwert löschen"
 
 #: modules/comment.module:1213
-#, fuzzy
 msgid "The threshold has been deleted."
 msgstr "Der Grenzwert wurde gelöscht."
 
@@ -739,31 +934,26 @@
 msgstr "Neuen Grenzwert hinzufügen"
 
 #: modules/comment.module:1218
-#, fuzzy
 msgid "The threshold has been added."
 msgstr "Der Grenzwert wurde hinzugefügt."
 
 #: modules/comment.module:1221
-#, fuzzy
 msgid "Comment threshold overview"
-msgstr "Überblick Moderationsbewertung"
+msgstr "Überblick der Grenzwerte"
 
 #: modules/comment.module:1224 ;1240
 msgid "Minimum score"
 msgstr "Kleinste Punktezahl"
 
 #: modules/comment.module:1230
-#, fuzzy
 msgid "No thresholds have been defined."
-msgstr "Der Grenzwert wurde gelöscht."
+msgstr "Es wurden noch keine Grenzwerte definiert."
 
 #: modules/comment.module:1238
-#, fuzzy
 msgid "Edit threshold"
-msgstr "Grenzwert löschen"
+msgstr "Grenzwert bearbeiten"
 
 #: modules/comment.module:1239
-#, fuzzy
 msgid "Threshold name"
 msgstr "Name des Grenzwerts"
 
@@ -772,20 +962,20 @@
 "The name of this threshold. Example: \"good comments\", \"+1 comments\", "
 "\"everything\"."
 msgstr ""
-"Der Name dieses Grenzwertes. z.B.: 'Gute Kommentare', '+1 Kommentare', "
-"'Alles'."
+"Der Name dieses Grenzwertes (z.B.: 'Gute Kommentare', '+1-Kommentare', "
+"'Alle Kommentare')."
 
 #: modules/comment.module:1240
 msgid ""
 "Show all comments whose score is larger or equal to the provided minimal "
 "score. Range: -127 +128"
 msgstr ""
-"Zeige alle Kommentare, deren Punktzahl größer oder gleich der vorgegebenen "
-"Minimalpunktzahl ist. Bereich: -127 +128"
+"Zeige alle Kommentare an, deren Punktzahl größer oder gleich der vorgegebenen "
+"Minimalpunktzahl ist. Möglicher Bereich: von -127 bis +128"
 
 #: modules/comment.module:1412 ;1415;1420
 msgid "Your name"
-msgstr "Dein Name"
+msgstr "Absender"
 
 #: modules/comment.module:1497
 msgid "%a comments per page"
@@ -793,20 +983,20 @@
 
 #: modules/comment.module:1504
 msgid "-- threshold --"
-msgstr "--Grenzwert--"
+msgstr "-- Grenzwert --"
 
 #: modules/comment.module:1526
 msgid "Save settings"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
+# formal
 #: modules/comment.module:1528
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings"
 "\" to activate your changes."
 msgstr ""
-"Wähle Deine bevorzugte Anzeigeart für Kommentare und clicke 'Einstellungen "
-"speichern' um sie zu aktivieren."
+"Wählen Sie hier Ihre bevorzugte Anzeigeart für Kommentare. Mit einem Klick auf "
+"«Einstellungen speichern» werden die Änderungen aktiviert."
 
 #: modules/comment.module:1557 ;152
 msgid "moderate comments"
@@ -822,62 +1012,63 @@
 
 #: modules/comment.module:1579
 msgid "by %a on %b"
-msgstr "von %a auf %b"
+msgstr "von %a am %b eingetragen"
 
 #: modules/comment.module:1589
 msgid "by"
 msgstr "von"
 
+# formal
 #: modules/comment.module:1631
 msgid "you can't post comments"
-msgstr "Du kannst keine Kommentare abschicken"
+msgstr "Sie können leider keine Kommentare eintragen."
 
 #: modules/comment.module:1635
 msgid ""
 "<a href=\"%login\">login</a> or <a href=\"%register\">register</a> to post "
 "comments"
 msgstr ""
-"um Kommentare abzuschicken, bitte <a href=\"%login\">anmelden</a> oder <a "
-"href=\"%register\">registrieren</a>"
+"<a href=\"%login\">Anmelden</a> oder <a "
+"href=\"%register\">registrieren</a> um Kommentare einzutragen"
 
 #: modules/comment.module:1638
 msgid "<a href=\"%login\">login</a> to post comments"
-msgstr "bitte <a href=\"%login\">anmelden</a> um Kommentare zu schreiben"
+msgstr "Bitte <a href=\"%login\">anmelden</a> um Kommentare einzutragen"
 
 #: modules/comment.module:1646
 msgid "Comment: deleted %subject."
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare: «%subject» gelöscht."
 
 #: modules/comment.module:1665
 msgid "Flat list - collapsed"
-msgstr "Einfache Liste - eingeklappt"
+msgstr "Chronologische Liste – nur Titel"
 
 #: modules/comment.module:1665
 msgid "Flat list - expanded"
-msgstr "Einfache Liste - ausgeklappt"
+msgstr "Chronologische Liste – vollständig"
 
 #: modules/comment.module:1665
 msgid "Threaded list - collapsed"
-msgstr "Themenliste - eingeklappt"
+msgstr "Nach Themen gruppierte Liste – nur Titel"
 
 #: modules/comment.module:1665
 msgid "Threaded list - expanded"
-msgstr "Themenliste - ausgeklappt"
+msgstr "Nach Themen gruppierte Liste – vollständig"
 
 #: modules/comment.module:197
 #, fuzzy
 msgid "1 new comment"
 msgid_plural "%count new comments"
-msgstr[0] "neuen Kommentar hinzufügen"
-msgstr[1] "neuen Kommentar hinzufügen"
+msgstr[0] "Ein neuer Kommentar"
+msgstr[1] "%count neue Kommentare"
 
 #: modules/comment.module:152
 msgid "access comments"
-msgstr "Zugang zu den Kommerntaren"
+msgstr "Kommentare lesen"
 
 #: modules/comment.module:152
 msgid "post comments"
-msgstr "Kommentare abschicken"
+msgstr "Kommentare eintragen"
 
 #: modules/comment.module:152
 msgid "administer comments"
@@ -885,7 +1076,7 @@
 
 #: modules/comment.module:152
 msgid "post comments without approval"
-msgstr "Kommentare ohne Freigabe abschicken"
+msgstr "Kommentare ohne vorherige Freigabe publizieren"
 
 #: modules/comment.module:152
 msgid "administer moderation"
@@ -896,3 +1087,4 @@
 
 #~ msgid "Delete comment"
 #~ msgstr "Kommentar löschen"
+
